Article 35 When applying for the withdrawal of an arbitrator, the petitioning party shall state his reasons and submit a withdrawal application before the first hearing.
第三十五条当事人提出回避申请,应当说明理由,在首次开庭前提出。
Where an arbitrator is unable to perform his duties because of withdrawal or for any other reason, a new arbitrator shall be selected or appointed under this Law.
仲裁员因回避或者其他原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或者指定仲裁员。
Article 34 in one of the following circumstances, the arbitrator must withdraw, and the parties shall also have the right to challenge the arbitrator for a withdrawal.
第34条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权提出回避申请。
If the director of the rural land contract arbitration commission serves as an arbitrator, the his withdrawal shall be collectively decided by the rural land contract arbitration commission.
农村土地承包仲裁委员会主任担任仲裁员时,由农村土地承包仲裁委员会集体决定。
Article 34 in any of the following circumstances, an arbitrator must withdraw from the arbitration, and the parties shall have the right to apply for his withdrawal if he.
第三十四条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权提出回避申请。
Article 28 Under any of the following circumstances, an arbitrator shall withdraw, and the parties shall also have the right to apply in writing or orally for his withdrawal.
第二十八条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权以口头或者书面方式申请其回避。
Article 33 an arbitrator shall withdraw, and the parties also have the right to apply orally or in writing for his withdrawal, under one of the following circumstances.
第三十三条仲裁员有下列情形之一,应当回避,当事人也有权以口头或者书面方式提出回避申请。
Article 33 an arbitrator shall withdraw, and the parties also have the right to apply orally or in writing for his withdrawal, under one of the following circumstances.
第三十三条仲裁员有下列情形之一,应当回避,当事人也有权以口头或者书面方式提出回避申请。
应用推荐