You said that it would protect me and accompany me, take care of me, hurt me, pet me, love my life!
你说过会保护我,陪伴我,照顾我,疼我,宠我,爱我一辈子的!
"Figuring out a way to accelerate that transition would make sense for them," he said, "but if you discontinue it, you're going to have your most loyal customers really upset with you."
他说:“找到一种促进这种转变的方式对他们来说才有意义,但如果你不继续做下去,你将会惹怒你最忠实的顾客。”
"That would be grand, certainly," said Alice thoughtfully, "but then--I shouldn't be hungry for it, you know."
“那太好了,”爱丽丝想了想说,“不过,我不应该为它挨饿,你知道。”
Return that call when you said you would return it.
当你说归还就应该这么做。
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
And that could be good news: "If it changed how you saw the world, it would make the barrier higher for people to agree on what they are seeing and talk with each other," he said.
那可能是好消息:“如果它改变你如何看待这个世界,人们将在他们看到了什么和互相聊天的时候观点一致上有更大的障碍,”他说。
“Had somebody called me and said, ‘Do you have aclue where this is all headed?’, it would have been a slap in the face, but aslap in the face that I needed, ” said Cathryn Munna.
“要是当初有人和我说‘你知道这样做什么后果吗?’ ,那就是一记耳光打在脸上,但是我需要这记耳光,”凯瑟琳•穆纳说。
If you think it would be clear if so and so said this rather than that.
如果你认为这会变得更清楚,说这比那怎么样。
The Daily Mail said you would have made public info about the D-Day invasion if it had fallen into your hands. Is that true?
《时代》周刊:《每日邮报》说,只要公共信息落到你手中,你就会尽量将它扩大化,搞得人心惶惶,是不是这样的?
We want to make it as economical as possible - it would be rather ironic if we charged a fortune for something that is supposed to save you money, 'he said.
‘我们想要使得它尽可能地节约——如果我们把本应该帮助你节约的东西卖得很贵,那就太讽刺了,’他说。
My mom said that it would rain and we shouldn't go fishing blah blah blah... You know, as always.
我妈麽,跟平时一样唠叨啊,说什麽会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。
"Realistically, if the doctor says, 'I think this is the best way to knock you out and the safest method,' let's face it: You or I would say, 'Yeah, let's go for that one,'" Jaffe said.
“事实上,如果医生说,‘我想这是让你麻醉最好也是最安全的方法’我们看:我们会说,‘好,那就用这个吧,’”杰夫说
"You can look at it like a couple of very large uranium mines," he said of the fissile material that would result from the program.
“你可以把它看成好几座大型铀矿(的裂变原料在支持这个方案)。”他说。
You said that all science fiction - no matter how dismal - was optimistic in that it assumed that there would be a future at all.
你说所有的科幻小说——不管如何消极——都乐观地假定总会有一个未来。
And I think what is also cool is that we use it in a much lower concentration than you would use it in anti-cancer treatment, and you also only apply it locally," he said.
还有一点很特殊的是,我们使用的紫杉醇,浓度不像在治疗癌症时那么高,而且,只须局部使用。
"Some people would say, 'Oh my god. They can look at my play history,'" he said. "If you care [about that], you should disable it."
有人会说‘噢,上帝,他们能看我的播放历史纪录。’他说,如果你真的很在意这个,你就应该禁用它。
I just know I would never have got round to it, except that someone approached me and said "Will you write a novel based on this?"
我知道这总是免不了的,除非有人找到我跟我说:‘你能在这玩意的基础上写出一本小说吗?’
"Yeah," said Salina, "Just what do you think it would be like for him at that university in California?"
“好了,”赛利娜说,“你觉得他在加利福尼亚的那所大学里会怎样?”
"You observed it, Mr. Darcy, I am sure," said Miss Bingley, "and I am inclined to think that you would not wish to see your sister make such an exhibition."
“你一定看到的,达西先生,”彬格莱小姐说,“我想,你总不愿意看到你自己的姐妹弄成那副狼狈样子吧。”
"I'm very happy, although you always want to do more," he said. "Last season I scored five goals and this time I'd like to score eight or ten -it would show that I'm improving a lot in that area."
我对自己的状态很满意,虽然人们通常都希望自己能够更好,上赛季我一共打入了5个球,这个赛季我希望自己能打入8 -10个球,这将会证明我在这方面的进步。
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, o ye Jews, reason would that I should bear with you.
保罗刚要开口,迦流就对犹太人说,你们这些犹太人,如果是为冤枉,或奸恶的事,我理当耐性听你们。
'Please would you tell me,' said Alice, a little timidly, for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first, 'why your cat grins like that?'
“请告诉我,”爱丽丝有点胆怯地问,因为她还不十分清楚自己先开口合不合规矩,“为什么你的猫能笑呢?”
The Englishman appeared to reflect a moment, and then said,--"From which it would appear, sir, that this credit inspires you with considerable apprehension?"
英国人象是思索了片刻,然后说道:“那么,先生,这笔欠款使您很担心罗?”
All that Silver said was a riddle to him, but you would never have guessed it from his tone.
西尔弗所说的这一切,对他来说是一个谜,但是你从他的口气中却决不会察觉出来。
I was bracing myself for it when she said, "I hope you agreed to it. That would be nice for him."
我希望你答应他了,这对他是件好事。
In fact, their argument runs along the lines that you can't possibly blame them for anything, because if you hadn't said what you said, or done what you did it would never have happened.
其实,他们的辩解就是变相说的你无法可能去责怪他们任何事情,因为如果你没有说你说的,或者做你做的,那么事情绝对不会发生。
So, when Paul said that in the last days it would be dangerous, do you think he was about to explain the wars and rumors of wars, hurricanes, earthquakes and pestilence?
所以,当保罗说在末世必有危险的日子来到时,你以为他是要说明战争和战争的风声、飓风、地震和瘟疫么?
I hate to trouble you, but would you write down that you just said? I could not quite catch it.
我很抱歉必须麻烦你,你可以记录你们刚才所说的吗?我有些地方不懂。
I hate to trouble you, but would you write down that you just said? I could not quite catch it.
我很抱歉必须麻烦你,你可以记录你们刚才所说的吗?我有些地方不懂。
应用推荐