没有科学和技术知识,我们的社会就不能存活下来。
Our society could not survive without scientific and technological knowledge.
没有空气和水,什么都不能存活。
众所周知,鱼没有水就不能存活。
什么人在房子里面不能存活?
没有了森林,我们也不能存活在地球之上。
我们每天要喝水。离开水我们不能存活。
它的第一个主人认为这只狗不能存活下。
The original owner did not think Faith stood a chance of growing up.
又说,你不能看见我的面,因为人见我的面不能存活。
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
他的第一个主人认为这只狗不能存活下来,因此想要弄死它。
His first owner that the dog can not survive, so you want to kill it.
没有了水,万物将不能存活,我们的世界也就变成了死亡的沙漠。
Without it, nothing could grow and out world would become a terrible desert.
就连一些全世界信用最好的公司,它们能不能存活下去也都引起人们越来越多的怀疑。
Doubts were growing about the survivability of even some of the world's most credit-worthy companies.
这是我的疏忽与大意,已经到达不可挽救的地步了,这里已经完全不能存活任何生物了。
This is my negligence and the effect has reached the point can not be saved, and there has been any creatures can not survive.
让我们想象一下,如果世界变成一个理想的结构,一切存在都是平等的,那么,任何生物都不能存活一天。
If the world were to be so organized that everything had to be fair, no living creature could survive for a day.
1980年剖腹产出生时,她是个早产儿,并有一颗畸形的心脏长在体外,因此她立即被断定为不能存活。
Born prematurely by caesarean section in 1980, with a malformed heart outside her body, Aisha was never expected to live.
不是灾难,谋杀,死亡,疾病和年龄是人们不能存活;而是人们看你,笑你,和走上汽车的方式是我们无法存活。
It's not catastrophes, murders, deaths, diseases, and age that kill us; it's the way people look and laugh, and run up the steps of omnibuses.
不进食,我们就不能存活,没有燃料,汽车就不能发动,(也正是因为这个原因)永动机仅仅是一个现实中不存在的幻影而已。
We cannot live without eating, cars do not run without fuel, and perpetual-motion machines are just a mirage.
如果这个问题没有解决,一些分析人士担心,有10年历史的欧元区也许不能存活,至少不会以目前的形式存在下去。
If not, some analysts fear the decade-old currency zone may not survive, at least not in its current form.
所有的事情都如此模糊不清,所有的人都是如此的虚伪,每个人都是如此的空虚,每件事情都是如此的糟糕。因为没有你的存在,我完全不能存活。
Everythings so blurry and everyones so fake and everybodys empty and everything is so messed up. Be occupied without you, I cannot live at all.
我们可能会说,仅仅是生存或肉体的存活并不能带给我真正重要的东西。
We might say, it might be that mere survival or bare bones survival doesn't really give me what matters.
现存的手稿,不论数量多么少,也不能让学者推断一部作品的古代拉丁手稿有多少存活到了九、十二,甚至是十五世纪。
The number of extant manuscripts, however few, really does not allow scholars to infer how many ancient Latin manuscripts of a work survived to the ninth, the twelfth, or even the fifteenth century.
化石记录显示,已经有许多物种存活了数百万年——那么我们为什么不能呢?
The fossil record shows that many species have endured for millions of years—so why shouldn't we?
HIV不能通过空气或食物传播,并且在体外不会存活太久。
HIV does not travel through air or food and cannot live long outside the body.
基于酵母菌和土壤蠕虫的实验显示在将它们置于仅稍高于冰点的温度下24小时时,99%的标本死亡,揭示了而者均不能在极端严寒中存活。
Experiments conducted on yeast and garden worms show neither can survive extreme cold, with 99 percent dying after spending 24 hours in temperatures just above freezing.
既然那些已经不能生育的人在进化论的意义上说,已经死亡了。自然选择通常不会设计出结束生育后仍然存活的生物。
Since those who cannot breed are, evolutionarily speaking, dead already, natural selection does not usually design bodies that outlive their own fertility.
由于山羊和绵羊的染色体数目不匹配(分别为60和54),由此产生的后代,如果它能够存活下来,也是不能够繁殖的。
Because goats and sheep have mismatched Numbers of chromosomes (60 and 54, respectively), the resulting offspring, if it survives, is sterile.
由于山羊和绵羊的染色体数目不匹配(分别为60和54),由此产生的后代,如果它能够存活下来,也是不能够繁殖的。
Because goats and sheep have mismatched Numbers of chromosomes (60 and 54, respectively), the resulting offspring, if it survives, is sterile.
应用推荐