你可能凭直觉只是通过他们是如何说的就知道一点他们说得什么了。
They are important, he says, because "even if I didn't speak the language, I could pick up something about what's going on based on how the words are spoken."
他说:“如果你向高管们询问2015年的路线图,他们会立刻告诉你他们的计划是如何与那个更长远的目标联系在一起的”。
"If you ask executives about the roadmap 2015, they can tell you immediately how their plans are lined up to that longer-term goal," he says.
他们说,这并非是高科技产品的问题,而且如何对进出口进行测量的问题。
This isn't a problem with high-tech products, but with how exports and imports are measured, they say.
他说,科学研究的许多资金来自于公众,人们应该知道他们的钱是如何花的。
He said much of the money for science and scientific studies comes from the public, and people should know how their money is being spent.
她的一个女侍从说,她对非洲的态度是,“可怜的宝贝,非洲人不懂如何管理自己--他们历来如此。
One of her ladies-in-waiting said her attitude to Africa was, "poor darlings; the Africans just don't know how to govern themselves – it's just not their form.
正如Steve Krug说的那样:“开发人员喜欢的是复杂性,他们喜欢探索一些东西是如何运行的。”
As Steve Krug said, "Developers like complexity; they enjoy discovering how something works."
布拉德利教授指出,新石器时代的人以会制造长木板而著称,这些木板可以帮助他们通过沼泽, “虽然该试验还不能证明当时确实采用了球轴承的方式,但是至少在概念上是行得通的”,他说,“这是个全新的看法,因为之前的那些看法并不能有效解释巨石是如何运输的,同时还遗留下许多考古方面的未知问题。”
Neolithic people were known to cut long timber planks, which they used as walkways across bogs, Prof Bradley pointed out.
那可能是好消息:“如果它改变你如何看待这个世界,人们将在他们看到了什么和互相聊天的时候观点一致上有更大的障碍,”他说。
And that could be good news: "If it changed how you saw the world, it would make the barrier higher for people to agree on what they are seeing and talk with each other," he said.
你可以试着和他们说,他们的行为是如何影响到你的。
You can try and speak to them and tell them how their behavior affects you.
专家说,更重要的问题是部落民兵如何运用他们的武器。
The experts say the more important question is how the tribes use their weapons.
我很喜欢这份指引的一个地方是,你并没有直接就开始说如何发掘自身的热情,你想要人们先了解他们自己。
One thing I love about the guide is that you don’t dive into Discovering Your Passion straight away, you want people to discover themselves first.
他接着说,那些汽车是通过经销商租赁出去的,从而他们可以了解如何对燃料电池汽车进行销售以及维护。
The cars are being leased through dealerships so they would get an idea of what it takes to sell and service fuel-cell vehicles, he added.
销售员第二个最强的武器是他们的交流方法,或者说他们如何与潜在的客户展开对话。
The second powerful tool for sales professionals is their contact process, or how they go about initiating a conversation with their prospective customers.
“你发现的人类骨头,并没有贴标签告诉你他们如何奔跑或是如何行走,或者为什么我们是现在这样,”他说。
"When you find bones, none of them come with labels on them telling you how they ran or how they walked, or why we are the way we are," he says.
除非是当他们亲眼看见火灾证据,像是浓烟或火焰,他们才会采取行动」维达瑟先生说,人们对火灾如何反应,端视于他们的年龄、体型、和体能状况。
It is only when they see direct evidence of a fire, such as smoke or flames, that they act, says Mr Wittasek. How people respond to a fire also depends on their age, size and physical condition.
锻炼我们勇气的一个方法就是对一个人说积极的话——即使你为他们是如何接受你所说的而感到不安。
A good way to train your courage is to say something positive about a person - even if you're nervous of how they'll receive what you say.
FDA说他们没有权利强制要求增加标签说明食物是如何制成的,只能要求标示那些由于不同生产过程所带来的变化。
The FDA says it does not have the power to mandate labeling that describes how a food was made, only the content variation that results from a different production process.
“这是关于教他们如何离开保护网和什么是他们所被保护远离的。”罗斯金先生说。
“It’s about teaching them how to leave the nest but also to teach them what they’ve been protected from,” Mr. Ruskin said.
我很喜欢这份指引的一个地方是,你并没有直接就开始说如何发掘自身的热情,你想要人们先了解他们自己。为什么你认为这是重要的呢?
One thing I love about the guide is that you don't dive into Discovering Your Passion straight away, you want people to discover themselves first. why do you think that's important?
他们不停地说我看上去是多么地美丽,而塞萨尔又是如何地幸运。
People kept telling me how beautiful I looked and Cesar how lucky he was.
从某个意义上讲,他们说的都对;但无论如何,这都是些词不达意的回答,无论是神学上还是辞藻上。
In one sense, all these things are true; however, these are deeply wrong responses, both theologically and pastorally.
因此,我想我可以明智地说出当他们设法开发软件时是如何想的,以及是如何做的。
As a result, I think I can speak intelligently about how those people tend to think and act when they're trying to create software.
他说:“人们不太喜欢我形容自己是黑人,因为他们说肤色如何并无所谓。”
"People don't like it when I describe myself as black because they say that skin colour doesn't count, but it's hypocrisy," he says.
这不是说要你打进他们的小圈子,但是你不应该羞于接近自己仰慕的IT大师,让他们知道你是如何深受其鼓舞的。
I don't mean you should push your way into the inner circle, but you shouldn't be shy about approaching the IT gurus you admire and letting them know how they've inspired you.
Inzlicht说,这次在道德行为上的研究是少见的,因为它是基于在一定的情况下简单的问参与者如何行动然后再推测他们将会如何行动。
The team's research on moral behaviour is unique in that it looks at how people behave in certain situations versus simply asking them to predict how they might behave, says Inzlicht.
如果新手们回来跟我说他们不喜欢这个人的风格,或是说应聘者不愿意回答新手们的问题,不想说明自己过去如何培养新人,这样的应聘者是不会通过的。
If the juniors come back to me and say they don't like his style, he wasn't willing to respond to my question about how they have developed people in the past, then they don't get a wave through.
“我不知道他们是如何将差别如此之大的餐厅进行比较的,”为伦敦的《旗帜晚报》(EveningStandard)撰写美食专栏的查尔斯·堪培奥(CharlesCampion)说。
"My worry is that I don't see how you can compare such different types of restaurant, doing such different things," said Charles Campion, who writes about food for London's Evening Standard.
他补充说:“他们不了解很多事物是如何运作的。”
He adds: "They're shielded from a lot of the way things work."
他补充说:“他们不了解很多事物是如何运作的。”
He adds: "They're shielded from a lot of the way things work."
应用推荐