同时另一些人认为印度公司通过在出口时提高报关价格,将黑钱运回国内。
Some reckon firms are over-invoicing for exports to ship black money back into the country.
莫迪预计将加强他的反黑钱运动,他的下一个目标可能是使用非法财富购买并且未登记在真正所有者名下的房地产。
Mr Modi is expected to intensify 10 his campaign against black money, with his next target likely to be property purchased with illicit 11 wealth and not registered in the true owners' names.
莫迪预计将加强他的反黑钱运动,他的下一个目标可能是使用非法财富购买并且未登记在真正所有者名下的房地产。
Mr Modi is expected to intensify 10 his campaign against black money, with his next target likely to be property purchased with illicit 11 wealth and not registered in the true owners' names.
应用推荐