那个城市虽然历经沧海桑田依然健在。
几度沧海桑田,几度风霜雨雪。
纵使沧海桑田,追逐你到天边。
Even though the vicissitudes, I will pursue you to the horizon.
沧海桑田,发生了许多变化。
这三十年也是中国古典舞沧海桑田的三十年。
These three years is the Chinese classical passage thirty years.
当这个世界沧海桑田,我们已来到时光的尽头。
When the seas and mountains fall, And we come, to end of days.
我只能在徘徊在此岸,看沧海桑田,世事变迁。
才会是沧海桑田?
无论世界变换,沧海桑田,你仍是我世界中不便的在乎!
Whatever has happened, what ever has changed, you are still in my heart!
斑驳的岁月,沧海桑田。可是我的心如同太阳,从未更改。
These motley years, vicissitudes, But my heart is similar to the sun, never changes.
有很多路,走的时候忘记了回头,等想回头时,已经沧海桑田。
There are a lot of road, forget when you go back, when want to look back, has changed much.
沧海桑田,我把感情藏在心底,舍不得忘记的只是爱你的每一天。
Things change and I feelings hidden in the bottom of my heart, reluctant to forget is love you every day.
我愿和你共度凡人的一生,也不愿一个人看尽这世界的沧海桑田。
You have bewitched me, body and soul, and I love, I love, I love you. I never wish to be parted from you from this day on.
终于我还是放不下以往的一切,还是在沧海桑田里寻找着你的影子。
Finally I still not all the past, or in the sea in search of your shadow.
亲身经历遂宁十七年的沧海桑田,这是十分有趣的事,并令我自豪。
Suining 17 years of personal experience and marshes , it is very interesting and makes me proud.
自从我上次见到她,已经有两年了。两年中,她的生活可谓沧海桑田。
In the two-and-a-half years since I last saw her, her life has been transformed.
回首如梦人生,沧海桑田,时世变迁,不变的只有年复一年的四季更替。
Looking back on a dream of life, vibrant when the world changes, the same year after year, the only turnover of the four seasons.
1月24日最新的英国社会态度调查更加明确地显示,沧海桑田将要上演。
And the most recent edition of the annual British Social Attitudes Survey, published on January 24th, provides further evidence that a more general sea-change may be taking place.
沧海桑田,世事多变;但对金星公司来说,使顾客满意的宗旨将始终不渝。
The future always brings change. But at Goldstar our formula for customer satisfaction remains consistent.
时间可以改变良多人或事,所谓的沧海桑田实在不外就是弹指一挥间而已。
Time can change many things or people, called the reality is nothing more than a pronto.
沧海桑田物是人非如风流转如云变换恍如心之轨迹永无休止不知将会停驻何方…
The place changes and gose. like a wind, like clouds, like the traces of heart, no half at the places…
你不会意识到自己经历了多少直到你环顾四周才发现已是沧海桑田,时过境迁。
You won't realize the distance you've walked until you take a look around and realize how far you've been.
全球暖化,已经成为不容忽视的问题,而我们熟悉的一切,也早已变得沧海桑田。
Global warming: it has already become something one should not neglect, because things are noticeably not the same as they used to be.
至于我四哥,我觉得他的人生经历真是沧海桑田,在此我也只能祝福他能过得很好。
And for my fourth brother, I think he has experienced a lot in life. I can only wish him well at this moment.
月而弯弯的海港,夜色深深灯火闪亮,东方之珠整夜未眠,守着沧海桑田变幻的诺言。
But the month the curved harbor, the dim light of night deep lights glisten, the Pearl of the Orient has not slept all night, is defending the promise which the vicissitudes fluctuate.
千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力。
For thousands of years, the passage of time, marshes, how many old vocabulary, the word is still glow with the vitality of people to resist.
千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力。
For thousands of years, the passage of time, marshes, how many old vocabulary, the word is still glow with the vitality of people to resist.
应用推荐