我们新崔斯特拉姆见!
那个人骑马走到房前去查明特里斯·特拉姆是否已经走了。
That fellow rode up to the house to make sure whether Tristram was away.
“我们希望他知道,我们会和他一起努力完成这项工作,”特拉姆卡说。
"We wanted him to know that we'll work with him on doing that," Mr. Trumka said.
格兰姆自2007年起担任英国皇家北方音乐学院键盘系主任以及该校詹姆斯·莫特拉姆钢琴比赛的艺术总监。
Since 2007 he has held the position of Head of Keyboard Studies at the Royal Northern College of Music and the Artistic Director of the RNCM James Mottram International Piano Competition.
“除非亲自去看病人,否则很难拿到报酬。”克利夫兰诊所远程医疗主任彼特·拉斯姆森说。
"It's very hard to get paid unless you physically see the patient," says Peter Rasmussen, medical director of distance health at the Cleveland Clinic.
在 Udemy,一所提供在线课程的开放大学,艺术家安妮可·卡姆斯特拉致力于终身学习的追求,并展示了她的教学潜力。
At Udemy, an open university offering online courses, Artist Anneke Camstra is engaged in the pursuit of lifelong learning and displays her potential for teaching.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
盖拉与彼得·特劳戈特和帕姆·维西一起担任执行制片人。
Gellar served as executive producer alongside Peter Traugott and Pam Veasey.
他也体现出对多角度和谐音以及类似巴赫的精细旋律的嗜好[桑德海姆表明过他“热爱巴赫”,但是他最喜欢的是勃拉姆斯到斯特拉·文斯基时期的古典音乐]。
He also displays a penchant for angular harmonies and intricate melodies reminiscent of Bach (Sondheim has claimed that he "loves Bach" but his favorite period is Brahms to Stravinsky). [6].
“人们常常说手机害死了的情景喜剧,因为有了手机,你根本不用到别人家里去,”这部剧的一位编剧亚伯拉罕·希金博特姆表示。
“We used to talk about how cellphones killed the sitcom because no one ever goes to anyone’s house anymore, ” said Abraham Higginbotham, a writer on the show.
坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
莎士比亚在雅芳河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·哈瑟维结婚,两人共生育了三个孩子:苏珊娜、双胞胎哈姆内特和朱迪思。
Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith.
当特德斯科、西姆斯和研究团队在尼拉贡戈火山口中开展研究时,毒气云雾和频繁的震动是他们所要面临的两大挑战。
Clouds of toxic gas and frequent tremors were two of the challenges faced by Tedesco, Sims, and the research team as they studied Nyiragongo's crater.
本季西哈姆虽然出人意料地签下阿根廷世界杯二将马斯切拉诺和卡洛斯·特维斯,并且全力以赴,却连续七场没有进球,输了比赛。
West Ham have struggled this season despite the surprise signing of Argentine World Cup duo Mascherano and Carlos Tevez, losing their last seven games and failing to score in any of them.
49岁的纳杜佐来自赫特福德郡,他冲进室内抓起照相机,及时拍下邻近拉罗谢尔的夏朗德省玛拉提姆村庄上空劈落下来的枝状闪电。
The 49-year-old from Hertfordshire dashed inside to grab a camera, in time to capture the progress of one of the streaks of lightning over the hamlet in Charente Maratime, near La Rochelle.
对于他自己来说,威廉姆斯学会了阿尔冈琴语,因代表罗德岛和其他殖民地与纳拉甘塞特和其他部落进行协调而建立了声望。
For his part, Williams learned the Algonquian language and became renowned for his role as a peacemaker with the Narragansett and other tribes on behalf of Rhode Island and other colonies.
一年级学生斯特拉·金姆正在努力钻研四分之三罩冠。
First-year student Stella Kim works on a three-quarter crown.
听说你家的舞会叭叭叫,据我所知,你还邀请了勒姆尔·斯特拉瑟斯太太?
I hear your ball was magnificent; and I understand you invited Mrs. Lemuel Struthers?
在英国爱丁堡大学病毒学学家安德鲁·拉姆鲍特带领下,这批研究者呼吁尽快对猪群进行追踪调查以鉴别各种危险的疾病。
The researchers, led by virologist Andrew Rambaut at University of Edinburgh, called for better tracking of pig populations to identify dangerous diseases sooner.
参考那些伟大的思想家们:h·l·门肯、托姆·潘恩、马克·吐温、亚伯拉汗·林肯、伯特兰·罗素,以及简·奥斯汀。
Consider some of the great thinkers: H.L. Mencken, Tom Paine, Mark Twain, Abraham Lincoln, Bertrand Russell, and Jane Austen.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
维克多·荷姆拉、斯特凡·保利报道。
不过根据俄罗斯阿尔法银行的分析家马克西姆·马特夫预测,目前的钢材价格只有下滑幅度达到40%或者50%之后,才会让耶弗拉兹真正陷入亏损的境地,当然大多数分析家也不认为这种现象会出现。
Still, according to Maxim Matveev, metals analyst at Russia's Alfa Bank, steel prices would have to dive by 40% to 50% before Evraz would go into the red, an outcome few analysts predict.
我们大部分人都从布拉姆·史托克的小说《德拉库拉伯爵》一书中了解了特兰西瓦尼亚这一罗马尼亚的历史古迹。
Most of us know of Transylvania, an historical region in Romania, from Bram Stoker's novel, Dracula.
如果有人有诺斯特·拉达姆书的拷贝本,也许伦敦人会提前知道灾难的到来。
If only someone had passed along a copy of Nostadamus' book, maybe Londoners might have known it was coming.
《屋顶上的提琴手》里有一句对话总结了这个研究,严特,一个媒人,对她的朋友艾弗拉姆说
There is a dialogue in Fiddler On The Roof that perfectly concludes this study. Yente, the matchmaker, says to her friend Avram
前面这些论据都有道理,尽管在事情好转之前,根据不断传来有关美国经济的负面消息判断,sears境况可能会更糟和拉姆伯特的名声也会遭受些损失。
These are all fair points, though judging by the steady stream of bad news about the American economy, things may get a lot worse for Sears, and for Mr Lampert's reputation, before they get better.
据每日邮报的消息,德拉姆兰里戈堡收藏有达芬奇,勃朗特和汉斯·荷尔拜因等人价值6亿5百万的作品。
The castle is home to an estimated $650 million worth of works by da Vinci, Rembrandt and Hans Holbein, according to the Daily Mail.
据每日邮报的消息,德拉姆兰里戈堡收藏有达芬奇,勃朗特和汉斯·荷尔拜因等人价值6亿5百万的作品。
The castle is home to an estimated $650 million worth of works by da Vinci, Rembrandt and Hans Holbein, according to the Daily Mail.
应用推荐