我的汽车抛锚了,我又没带房门钥匙—真是祸不单行!
My car broke down and then I locked myself out—it's just not my day!
我昨天真是祸不单行。
我昨天真是祸不单行。
他这两天真是祸不单行。
真是祸不单行,他们不幸失业,付姓女子又意外怀孕。
To add to their unemployment woes, Fu accidentally fell pregnant.
约翰先是失业,接着他妻子又得住院,真是祸不单行。
First John lost his job, then his wife had to go to the hospital; it never rains but it pours.
一开始我的车抛锚了,接着我又把钥匙丢了,真是祸不单行。
First my car broke down, and then I lost my key. It never rains but it pours.
我昨天真是祸不单行。老闆把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
先是我的汽车出了故障,接着又丢了钥匙,真是祸不单行!
First my car broke down, then I lost my key: it never rains but it pours!
先是他的汽车出了故障,接着又丢了钥匙——真是祸不单行!
First his car broke down, then he lost my key-it never rains but it pours!
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
可怜的萨拉,她刚丢了工作,现在又出了车祸,真是祸不单行啊。
Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!
我弄破了我的指甲,紧身衣裤抽了丝,并误了火车-乎真是祸不单行。
I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train - it seems it never rains but it pours.
后来请女朋友吃午饭,吃完才发现钱包忘在家里。可真是祸不单行呐。
I invited my girlfriend to lunch and after we ate, I found I left my wallet at home.
彼得和简先是撞了车,随后又发现他们外出时家里被盗了。真是祸不单行。
Peter and Jane had a crash in their car, and then suffered a double whammy when they found their house had been burgled while they were out.
我这一天,支票本丢了,上衣也撕破了,还让门把手指夹了了——哎,真是祸不单行啊。
I lost my check book, tore my jacket, and trapped my finger in a door all in one day-it never rains but it pours.
一场末冬之雪使当地温度骤降,预计他们将在零度以下中度过漫漫长夜了,这可真是祸不单行。
A late-winter snowfall is bringing misery of its own, with temperatures dropping and expected to stay below freezing overnight.
我的狗吃掉了我的家庭作业,还有我的电脑崩溃了。更糟的是,在那天晚上我生病了。真是祸不单行啊!
My dog ate my homework, and my computer crashed. Even worse, I got sick that night! When it rains, it pours!
“真是祸不单行啊,我们永远也不懂得这是为什么”米歇尔说着把克里斯蒂搂在怀里,多么想做点什么来减轻她的痛苦啊。
“Sometimes, bad things happen again and again, and we never understand why, ”Michele said, holding Kristen in her arms and wishing ther was something she could do to ease her pain.
我今天早上没赶上公车,所以上班迟到了,然后回家途中,我的鞋子坏掉了,还有到家的时候才发现我把钥匙忘在了办公室,真是祸不单行。
I missed the bus this morning. So I was late to work. And then, on the way home, my shoes broke! And then, when I finally got home, I realized I left my keys at work! When it rains it pours.
我今天早上没赶上公车,所以上班迟到了,然后回家途中,我的鞋子坏掉了,还有到家的时候才发现我把钥匙忘在了办公室,真是祸不单行。
I missed the bus this morning. So I was late to work. And then, on the way home, my shoes broke! And then, when I finally got home, I realized I left my keys at work! When it rains it pours.
应用推荐