每个看到我身上纹身的人都夸它们很漂亮。
而且我得说,直到今天很多人还是认为有纹身的人都不怎么样。
And I would say that up till today a lot of people think that people who have tattoos do not have a very good character.
岛上的人在肩膀、胸膛、背上和腿上都有纹身。
The people on the islands had tattoos on their shoulders, chests, backs and legs.
也有特别的人,觉得纹身机在皮肤上的震动像按摩,很舒服而纹身上瘾的。
There are also special people that tattoo machine vibration on the skin like a massage very comfortable and the tattoos addictive.
一些人纹纹身,身上穿孔,穿着布鲁克林街头风格的衣服,一点都不像站在书架旁边的人。
Some wear tattoos, piercings and dress like they belong on the streets of Brooklyn instead of behind bookshelves.
我想刮个光头,做个纹身,开个面包店,人们可以在那儿玩摇滚,只要进了店的人都得付钱。
A: I was thinking about shaving my head, getting a tattoo, opening a bakery where they play rock music and charging people just to come inside.
而且它也不是最有负面影响力的人士名单,比如那位裤衩里藏炸弹的家伙,还有那位搅黄了桑德拉·布洛克婚姻的纹身姑娘,还有杰·雷诺。
And it's not a list of those with the most negative influence: the underwear bomber, that tattooed chick who messed up Sandra Bullock's marriage, Jay Leno.
人们往往透过衣着、饰物、汽车、发型、保险杆的标语,甚至纹身,把他们的人生比喻表现出来。
People often express their life metaphors through clothes, jewelry, cars, hairstyles, bumper stickers, even tattoos.
纹身还可以引起由于疤痕组织过度生长出现的疤痕颗粒(特别是疤痕体质的人群)。
Tattooing can also lead to raised areas caused by an overgrowth of scar tissue (keloids).
不过,有些看过视频的人质疑说,Facebook上的友谊真能跟纹身一样长久吗?
However, some YouTube users are already questioning whether Facebook friendships are as permanent as a tattoo.
百分之三十的人认为在过去二十五年,纹身是最不受欢迎的潮流。24%的人认为的打舌钉和15%的人认为饿那种邋里邋遢的扮相都是不受欢迎的。
Thirty percent of you said tattoos were your least-favorite fashion trend of the past 25 years, followed by piercings (24%) and the grunge look (15%).
通过“变形”和“应用”一个简单图案,可以在一张照片的人物皮肤上增加一个纹身。
Add a tattoo by transforming and applying a simple graphic to any area of skin in a photo.
2014年,英国纹身最多的人被拒签发新的护照,但并不是因为他的身体几乎每一寸都有纹身。
In 2014, Britain's most tattooed man was refused a new passport, but not due to the ink that covers almost every inch of his body.
然而,泰勒关注的不仅仅是网上传照片的人。她在演讲中指出,食物纹身也传达出相似的预警信号。
However, Taylor isn't just focused on Instagram users. She noted in her speech that food tattoos send a similar warning sign.
茱莉亚来自加州,她以前曾得过一种叫卟啉症(患上这种病的人,皮肤暴露在阳光下就会起水泡)的病,为了遮住腿上的皮肤她开始在腿上纹身。 ꆳ。
Miss Gnuse, from California, started getting tattoos on her legs after developing a skin condition called porphyria, which causes the skin to blister when exposed to sunlight.
我想刮个光头,做个纹身,开个面包店,人们可以在那儿玩摇滚,只要进了店的人都得付钱。
I was thinking about shaving my head, getting a tattoo, opening a bakery where they play rock music and charging people just to come inside.
若干年前,玻利尼西亚群岛上的人全身都刺上纹身。
Years ago, on the Polynesian Islands, men had tattoos over their entire body.
随着卡通先生的纹身被广泛接受,他积极投身于各类活动用他得作品来影响更多的人。
Having already gained a worldwide following from his tattooing, Cartoon has attracted a diverse and devoted fan base for his work in other media as well.
那些接受纹身、穿刺或放血疗法的人也有被感染的危险。
People who give and receive tattoos, piercings, and scarification procedures can also be at risk of infection.
那些接受纹身、穿刺或放血疗法的人也有被感染的危险。
People who give and receive tattoos, piercings, and scarification procedures can also be at risk of infection.
应用推荐