警察告诫开车上下班的人要留出富余时间。
路远乘车上下班的人今天要在路上耽误很多时间了。
阅读是在火车上打发时间的最好方式。
不过,该公司还需要一些时间来修复所有自行车上的新锁。
However, it will take some time for the company to fix the new locks on all of its bikes.
一条自行车道会鼓励他们骑自行车上下班,这样会减少高峰时间的交通,而不是促进增长交通量。
A bicycle lane would encourage them to use bicycles to commute, and so would reduce rush-hour traffic rather than fostering an increase.
通用和丰田都表示,它们在推出电动车上花费更多的时间,以确保电池的安全性。
Both GM and Toyota say they are taking more time to roll out their electric cars to make sure their batteries are safe.
当我抱怨我花在支付账单所花费的时间时,却忽略的我丈夫在修理汽车上花费的时间。
I complain about the time I spend paying bills, but I overlook the time my husband spends dealing with our our car.
动作步骤:明天早上在你开始刮掉你车上的雪之前,花一点时间不做什么只是呼吸。
Action step: Tomorrow morning before you start to scrape off your car, take a moment to just breathe.
如果是在上下班的车上,在训练中或是慢慢地进入梦乡的情况下,你怎样利用最有创造力的时间呢?
How are you going to make use of your most creative time if it turns out to be while you're commuting, during your workout, or as you drift off to sleep.
爸爸搀着我,我们回到车上,我在后座睡着了,醒来后已是晚饭的时间。
Dad picked me up, and we walked back to the car. I fell asleep in the backseat, and when I awoke we were home, and it was time for dinner.
而且不管你坐在哪里——办公室、学校、车上或是电脑、电视前——重要的是你坐着的时间。
And it doesn't matter where the sitting takes place -at the office, at school, in the car or before a computer or TV -just the overall number of hours it occurs.
车上配置有他们的ONSTAR安全沟通系统,汽车制造商表示“通用公司能掌握车辆的每一次严重撞击并有可能导致电池不安全损害的时间。”
With its OnStar safety communications systems a part of the car, "GM knows real time about any crash significant enough to potentially compromise battery integrity," the automaker said.
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers.
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers。
当你的队伍里面增加了一个人,不考虑她推车上的商品,你要在等候队伍的时间上将加48秒额外的时间。
Hen you add one person to the line, you're adding 48 extra seconds to the line length (that's "tender time" added to "other time") without even considering the items in her cart.
作为通用汽车2010年上海世博会“直达2030”主题活动的一项重要内容,本次世博会大学生记者招募大赛旨在从高校中发现优秀学生记者,于今年世博会期间,亲身参与通用汽车上海世博会相关活动。 他们将第一时间报道上汽集团-通用汽车馆的精彩内容,见证通用汽车在前瞻科技领域的领先地位。
Three students from the Tongji University will serve as student reporters for the Expo 2010's Auto Pavilion after a three-month competition launched by General Motors.
限制你在自行车上的时间。
巴士朝保加利亚行驶时,我们在车上呆的时间很长。这是我们第一次真正跨越边界,是一次冗长而沉闷的经历。
We spend more long hours on the bus as we head into Bulgaria - our first real border crossing, which is a lengthy and frankly dull experience.
他建议每天至少保持15分钟独处的时间。这段时间里你可以在厨房操作桌上喝杯咖啡,或者在上班的列车上做会儿白日梦。
He suggests starting the day with 15 minutes of tranquillity, whether it's a cup of coffee at the kitchen table or quiet reverie on the train to work.
事实也是这样,在两天的时间里你要在火车上呆20个小时,而最壮丽的风景出现在最后两个小时里。
Over the two days, you will be on the train for a total of 20 hours. And all the most spectacular sights will come in the final two.
在长途火车旅途中,人们上上下下,在车上停留一段时间。
On a long train ride, people get on and off and settle for a while.
平均下来,比我们花在购物、锻炼、烹饪或者开车上面的时间还要多。
That's more, on average, than we spend shopping, exercising, cooking or driving.
然而,一位英国专业人士提出,骑自行车上班,并不会影响男性的生育能力。毕竟,骑车的时间是有限的。
However, a UK expert said the average man cycling to work would be unlikely to suffer fertility problems because of their time in the saddle.
在火车上消磨时间,读什么好?
那天已经是快下班的时间了,我正跑着最后一趟车,因为那是在二月的一天,很冷,所以车上一个人都没有,我们刚刚离开了圣费尔南多大教堂返回阿拉莫。
It was near closing time and I was driving back from my last tour of the day. It was a cool February day, and there wasn't anyone on my bus, I was on my way back from the San Fernando Catholic church.
由于火车上的时间变缓,乘客们仅度过了一周的时间。
The passengers will have only lived one week because time is slowed down that much inside the train.
北京就曾针对小排量汽车和卡车上路时间段和行驶区域公布过不同的限制性规定。
Beijing put varying restrictions on small cars and trucks, limiting where and when they could drive.
在这个秋天的部分时间里,纽约人开始踩着一种新型自行车上路,这种自行车有可能和纽约的黄色出租车一样成为纽约随处可见的事物。
New Yorkers spent part of this fall pedaling demo versions of a new bike that may become as common as the city's yellow cabs.
我们部门的负责人告诉我,我应该立刻“驱车上路”,但我更愿意花上几周时间,重新思考一下我们目前的一些做法。
The head of my division told me I'm supposed to "hit the ground running," but I'd like to take at least a couple of weeks to rethink some of what we're doing now.
他们辩称,开发一款新车需要5到7年的时间,新的技术并不能马上被整合到新车上面。
Given that a new car takes five to seven years to develop, new technologies cannot be incorporated straight away, they argue.
应用推荐