-
有值得读的书,也有不值得读的书。
読む値打ちのある本もあれば,読む値打ちのない本もある。
youdao
-
对我们来说那个应该不值得调查。
私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。
youdao
-
她通过了那个考试并不值得惊讶。
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。
youdao
-
品行不端的人不值得为人师表。
品行の悪い人は人の手本となる値打ちがない。
youdao
-
我不能理解你为什么不值得接受那个。
あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。
youdao
-
啊!小屁孩,不值得共谋。
ああ!青二才め,一緒に謀る値打ちもない。
youdao
-
这点儿事不值得打架。
これっぽっちの事でけんかする値打ちはない。
youdao
-
富士山这座山可以看而不值得登。
富士山って山は見る山で,登る山じゃないね
youdao
-
就算是不值得一提时也不能怠慢。
―なるは事も怠りぬべし。
youdao
-
为这点小事不值得大惊小怪。
これほどのことで驚くことはない。
youdao
-
为不值得的事情伤心。不得已,没办法。
よしないことに心をいためる
youdao
-
她的死亡越来越不值得。
彼女の死が―惜しまれてならなかった。
youdao
-
那样的小卒不值得理。
そんな雑魚は相手にするのにたらない。
youdao
-
那点事根本不值得吹。
そんなことはいばれた話ではない。
youdao
-
不值一看;不值得看。
見る価値がない
youdao
-
这件事不值得去做。
これはやるほどのことはない
youdao
-
那是不值得吹嘘的。
それは吹聴するほどのことではない。
youdao
-
不值得特别提出。
取立てるてて言うまでもない
youdao
-
不值得大惊小怪。
事にもあらず
youdao
-
对不值得的琐事刨根问底;吹毛求疵;钻牛角尖。
重箱の隅をつつく。
youdao
-
不值得的价格。
馬鹿らしい値段。
youdao
-
不值得害怕。
俄か雨と女の腕まくり。
youdao
-
不值得害怕。
俄か雨と女の腕まくり。
youdao