• 为了不让尸体找到,继续付房租。

    死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。

    youdao

  • 她为了不让小偷进来,锁上了门。

    彼女は家に泥棒が入らないようにドアに鍵をかけました。

    youdao

  • 我为了不让自己丢脸,真的很努力。

    私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。

    youdao

  • 我有责任管理你,不让你浪费订单。

    あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。

    youdao

  • 为了不让同伴受伤害,他挺身而出。

    仲間に傷を受けさせないために,彼は勇敢に立ち向かった。

    youdao

  • 女儿还不让我睡就不让我睡。

    娘はまだ私が寝かせてあげないと寝てくれない。

    youdao

  • 那里有岗哨,不让外人进入。

    あそこは見張りがいて,部外者を入れない。

    youdao

  • 我尽量不让他看到我的眼泪。

    涙を彼に見せないようにした。

    youdao

  • 他宁可自己吃亏,也决不让别人吃亏。

    彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない。

    youdao

  • 在原则问题上我们决不让步。

    原則にかかわる問題においては我々は決して譲歩しない。

    youdao

  • 为了不让母亲担心,我勤给家里写信。

    母が心配しないように,私はまめに家に手紙を書いている。

    youdao

  • 我们在原则问题上决不让步。

    我々は原則問題では決して譲歩しない。

    youdao

  • 为了不让粉尘飞散,请用机器吸下来。

    粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。

    youdao

  • 为了不让咖喱坏掉,请每天加热一次。

    腐らないようにカレーには毎日一度火を通しなさい。

    youdao

  • 为了不让你担心,我会做大人的应对。

    あなたが心配しないように私は大人の対応をします。

    youdao

  • 为了不让对方明白请调查。

    相手に分からないように調べてください。

    youdao

  • 他是过桥的,不让我通过。

    彼は通せん坊をして,私を通らせない。

    youdao

  • 为了不让家人发胖,我多做些蔬菜料理。

    家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。

    youdao

  • 把他拦住不让他再往前走。

    彼を押しとどめてこれ以上前へ進ませないようにする。

    youdao

  • 为了不让这个陶器受伤,我小心地工作。

    この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。

    youdao

  • 孩子抱住妈妈,不让走。

    子供はお母さんに抱きついて,行かせまいとしている。

    youdao

  • 为了不让墙倒下而压着。

    壁が倒れないように押さえています。

    youdao

  • 为什么不让他在你身边?

    どうしてそばにいさせてあげないのですか。

    youdao

  • 如果不让马车跑怎么办?

    馬車を走らせないとしたらどうするんだ?

    youdao

  • 上课的时候不让做作业。

    授業中は宿題をさせません。

    youdao

  • 杂事一天也不让我心静。

    雑事が一日も私を心静かにさせてくれない。

    youdao

  • 他努力不让家人伤心。

    彼は家族を悲しませないように努力した。

    youdao

  • 即使不让我去也要去。

    行けと言われなくても行くさ。

    youdao

  • 不让女儿翻译。

    娘に通訳してもらわなければならなかった。

    youdao

  • 他对旧习惯决不让步。

    彼は古い習慣に絶対に譲歩しない。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定