• 连村口的柳树都对我依依不舍!

    村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!

    youdao

  • 依依不舍地向大家挥手告别。

    彼女は別れを惜しみながら皆に手を振って別れを告げた。

    youdao

  • 他要工作了,我们依依不舍地谈话。

    彼が転勤するので,私たちは名残を惜しんで語り合った。

    youdao

  • 市民跑者在赛场内奔跑,依依不舍

    市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。

    youdao

  • 说到什么时候,还是依依不舍

    いつまで話しても名残は尽きない。

    youdao

  • 对自己的工作岗位依依不舍

    役職に恋恋とする。

    youdao

  • 女人非常依依不舍的心情。

    女―・く名残を惜しむあはれさに。

    youdao

  • 不再依依不舍

    未練を―・る。

    youdao

  • 不再依依不舍

    未練を―・る。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定