-
连村口的柳树都对我依依不舍!
村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!
youdao
-
她依依不舍地向大家挥手告别。
彼女は別れを惜しみながら皆に手を振って別れを告げた。
youdao
-
他要工作了,我们依依不舍地谈话。
彼が転勤するので,私たちは名残を惜しんで語り合った。
youdao
-
市民跑者在赛场内奔跑,依依不舍。
市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。
youdao
-
说到什么时候,还是依依不舍。
いつまで話しても名残は尽きない。
youdao
-
对自己的工作岗位依依不舍。
役職に恋恋とする。
youdao
-
女人非常依依不舍的心情。
女―・く名残を惜しむあはれさに。
youdao
-
不再依依不舍。
未練を―・る。
youdao
-
不再依依不舍。
未練を―・る。
youdao