• 先前说过的话又说,令人厌烦

    前で言ったことを後までまた言って,うんざりさせられる。

    youdao

  • 对容易妥协的自己有厌烦的时候。

    妥協しがちな自分にうんざりすることがある。

    youdao

  • 看他那假惺惺的样子,我很厌烦

    彼のわざとらしい様子を見ると,とても嫌気がする。

    youdao

  • 园长老师的漫谈长得令人厌烦

    園長先生の雑談はうんざりするほど長い。

    youdao

  • 我们厌烦了她反复无常的行为。

    私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。

    youdao

  • 这个地方人声鼎沸,十分厌烦

    この場所は人の声で騒々しく,全くうんざりだ。

    youdao

  • 听父亲的长篇大论已经让我厌烦了。

    父親の長話を聞くのにうんざりしている。

    youdao

  • 我现在也不厌烦地做着那个。

    現在も飽きずにそれをやっています。

    youdao

  • 大家用厌烦的眼光打量着他。

    皆は彼をうんざりした目つきでじろじろ見た。

    youdao

  • 那个我已经知道得厌烦了。

    それはうんざりするほどよく知っている。

    youdao

  • 厌烦了听父亲长篇大论。

    父親の長話を聞くのにうんざりしています。

    youdao

  • 老妇人没完没了的抱怨,使他十分厌烦

    老婦人のとめどのない愚痴に,彼は全くうんざりした。

    youdao

  • 简开始厌烦他的话了。

    ジェーンは彼の話に飽き始めていた。

    youdao

  • 冗漫的形容令人厌烦

    冗漫な形容にはうんざりさせられる。

    youdao

  • 厌烦了昂贵的支出。

    大変な出費にうんざりしています。

    youdao

  • 这么厌烦还是第一次。

    こんなに飽きがきたのは初めてだ。

    youdao

  • 厌烦了烦人的骚扰。

    しつこい嫌がらせにうんざりしかける。

    youdao

  • 厌烦了妈妈的话。

    母の言葉にうんざりしました。

    youdao

  • 我对这种人很厌烦

    私はこういう人にはたいへんうんざりする。

    youdao

  • 对美国市场暴跌感到厌烦的投资者的抛售进一步扩大。

    米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。

    youdao

  • (被人)折磨得〔厌烦得〕要死。

    散散に悩まされる。

    youdao

  • 矫揉造作的说话方式令人厌烦

    きざな話し方が―・く。

    youdao

  • 没常性;对什么都容易厌烦的性格

    飽きっぽい性格

    youdao

  • 浩如烟海反而令人感到厌烦

    浩瀚の者は却って―に過ぎ。

    youdao

  • 因为太絮叨所以大家都厌烦

    くどいのでみんなにうるさがられている

    youdao

  • 有点厌烦了,坚持不下去。

    飽きっぽくて長続きしない。

    youdao

  • 讨厌极了; 厌烦透了。

    しみじみいやになる。

    youdao

  • 装饰太多有点令人厌烦

    凝りすぎて―な装飾

    youdao

  • 连续阴雨天让人很厌烦

    ―・く長雨にうんざりする。

    youdao

  • 若是感到厌烦,还是清楚地说出来比较好。

    心づきなき事あらん折は、なかなかその由をも言ひ―◦ん。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定