• 因为反复的修正更新给您添麻烦了。

    度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。

    youdao

  • 反复的请求很抱歉。

    度重なるお願い申し訳ありません。

    youdao

  • 经过反复的高层会议,两家公司终于决定合并。

    度重なるトップミーティングの末、二社はついに合併を決めた。

    youdao

  • 在人情反复的世途险恶之中。

    人情反覆せる世路―の中にて。

    youdao

  • 因为反复的失败而垂头丧气。

    重なる失敗に―・む。

    youdao

  • 反复那样的发言。

    彼はそのような発言を繰り返す。

    youdao

  • 我知道反复无常的你。

    気まぐれなあなたを知っている。

    youdao

  • 充分的反复成为自动性的结果。

    十分な反復は自働性という結果になる。

    youdao

  • 我们厌烦了她反复无常的行为。

    私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。

    youdao

  • 我想反复练习同样的对话。

    何度も何度も同じ会話を繰り返し練習したいです。

    youdao

  • 反复修改自己的讲稿。

    彼は自分の演説原稿に何度も何度も手を入れた。

    youdao

  • 他的反复无常又发作了。

    彼の気まぐれがまた起こった。

    youdao

  • 他通过使用反复试验的方法度过了那个危机。

    彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。

    youdao

  • 一直被反复出现的粮食不足和缺水问题所困扰。

    繰り返される食糧不足や水不足に悩まされてきた。

    youdao

  • 他经常被恋人的反复无常所迷惑。

    彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。

    youdao

  • 反复向他表明了自己的意思。

    彼女は繰り返し自分の意思を彼に表明した。

    youdao

  • 在工作上,在谁都不注意的地方反复努力。

    仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。

    youdao

  • 无意识地反复哼唱着应该讨厌的旋律。

    嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。

    youdao

  • 不知道修理的方法的话就不要反复摆弄。

    修理の仕方がわからないのならいじくり回すな。

    youdao

  • 这样的不良现象在我们公司反复被发现。

    このような不良はわが社で繰り返し発見されています。

    youdao

  • 经过反复考验的。

    幾多の試練にたえた。

    youdao

  • 治乱兴亡反复无常的世界

    ちらん興亡常なき世

    youdao

  • 反复复的真对不起。

    五月雨式ですみません。

    youdao

  • 就像到目前为止反复说的一样。

    これまでに屡説したごとく。

    youdao

  • 上部枝条末端的树叶落下,反复触碰到中部的枝条。

    上(ほ)つ枝(え)の枝の末葉(うらば)は中つ枝に落ち―・へ。

    youdao

  • (可以反复听的)回转式录音带;环形磁带;环形纸带。

    エンドレス・テープ。

    youdao

  • 这幺热的话,就没法学习了。表示反复继起的两个动作。

    こんなに暑くては勉強ができない

    youdao

  • 反复冲打海滨的波浪。

    浜辺に打ち返す波。

    youdao

  • 一一列举最近发生的适当的例子,仔细反复地说明其中的道理。

    一々近接なる適例を列挙し、丁寧反復して―せり。

    youdao

  • 在英国,在反复斟酌誓词的基础上.....定下审判笔录。

    英国に於ては吟味方誓詞の上…―を定む。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定