• 侮辱天皇陛下是绝对不能允许的。

    天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。

    youdao

  • 那位女性主张是天皇的直系亲属。

    その女性は天皇の直系血族にあたると主張した。

    youdao

  • 今年是明治天皇去世100周年。

    今年は明治天皇が死去して100年目の年です。

    youdao

  • 天皇和皇后依照惯例不参加。

    天皇・皇后両陛下は慣例によって参列されない。

    youdao

  • 任何人侮辱天皇陛下是绝对不能允许的。

    誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。

    youdao

  • 在上周举行的庆典上,天皇陛下前来观看。

    先週開催されたお祭りには天皇陛下が見に来られました。

    youdao

  • 皇子诞生了,想要夺取天皇的地位

    皇子御誕生あって、―をつがしめん事も

    youdao

  • 程济遵从天皇的旨意剃度出家。

    程済(ていせい)即ち御意に従いて―しまいらす。

    youdao

  • 高声回应着天皇,且谦逊地站着。

    高く―してまかり立ちて。

    youdao

  • 就像天皇服丧时所在的地方一样。

    -の御所のさまなど

    youdao

  • 那天天皇的折叠柜,水果篮等。

    その日の御前の折櫃物、―など。

    youdao

  • 在和铜三年的年份里,禀告天皇

    和銅三年と言ふ年、天皇に―・ひて。

    youdao

  • 是日天皇御南殿,有旬宴事。

    是日天皇御南殿、有-事。

    youdao

  • 虽然祝贺了安定的天皇的治世的太平。

    安らけく治まる御代の太平を―・いてましたが。

    youdao

  • 天皇行使行政权利需要国务大臣辅佐。

    天皇の行政大権の行使に国務大臣の輔弼を必要とする。

    youdao

  • 听闻天皇驾崩,遣使吊唁。

    天皇崩(かむあが)りましたりと聞きて弔使(とぶらひ)を―・せり。

    youdao

  • 依旧爱戴天皇的人变少了。

    猶(なほ)―を戴く者少なく候ふ間。

    youdao

  • 天皇在那个国家的山那里。

    天皇ヲ)其の国の山方(やまがた)の地(ところ)に―・さしめて。

    youdao

  • 天皇)出宫驾临各地。

    宮禁を出でて諸州に-・し。

    youdao

  • 天皇尽忠的志向不浅。

    勤王の―浅からず

    youdao

  • 选编献给天皇的和歌集。

    和歌集を―する。

    youdao

  • 天皇寿命绵长充满天空。

    大君の御寿(みいのち)は長く―◦したり。

    youdao

  • 只有仁和天皇在的时候。

    仁和(にんな)のみかど、みこに―・しける時に。

    youdao

  • 那个时候天皇也退位了。

    その時の帝(みかど)も―・ゐ給ふ。

    youdao

  • 天皇和皇后同寝的时候。

    天皇と后と―し給へる時なり。

    youdao

  • 所谓摄政就是指代替年幼的天皇处理政务。

    摂政は幼い天皇に代わって政務を摂する。

    youdao

  • 深忧天皇基业的安危。

    深く―の安危を憂い。

    youdao

  • 这次换天皇这件事连卑微之人都会觉得高兴。

    ―などまで喜び思ふなる御位改まりなどするを。

    youdao

  • 天皇(加以)神化

    天皇をしんかくかする

    youdao

  • 天皇(加以)神化

    天皇をしんかくかする

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定