• 无论怎样诡辩,也逃不出历史的判决。

    どんなに詭弁を吐いても,歴史の判決から逃げられない。

    youdao

  • 我自身的事情无论怎样都不稀奇。

    我が身の事は―ありなん。

    youdao

  • 无论怎样敞开心扉都是不够的。

    心やいかがあらむと―思ひけれど。

    youdao

  • 无论怎样首先都是件值得庆祝的事。

    先ず以てめでたいことだ。

    youdao

  • 无论怎样著名的学者也不懂得那件事

    どんなに偉い学者でもそれは知らない

    youdao

  • 无论怎样都是看起来凑在一起的。

    何もかも―・るやうにして見たけれど。

    youdao

  • 无论怎样艰苦也要坚持做完。

    石に齧りついてもやり遂げたい。

    youdao

  • 无论怎样都没有能聊天的人。

    いかにと―・れ給ふべき人もなし。

    youdao

  • 无论怎样的地方都有这种树。

    いかなる所にか、この木は―・ひけむ。

    youdao

  • 无论怎样牵强附会,那也是讲不通的。

    いくらこじつけてもそれは理屈の通らない話だ。

    youdao

  • 无论怎样著名的学者也不懂得那件事。

    どんなに偉い学者でもそれは知らない。

    youdao

  • 无论怎样的痛苦都要忍耐。

    いかなる苦しみにも耐え抜く。

    youdao

  • 无论怎样着急也来不及了。

    いくら足掻いても追いつかない。

    youdao

  • 无论怎样说也只当耳边风。

    いくら話しても柳に風と聞流すしている

    youdao

  • 他是个廉洁的人,无论怎样也收买不了。

    彼は潔癖な人間でどうしても買収できない。

    youdao

  • 无论怎样也要坚持到底。

    どんなにしてでもやりとげなさい。

    youdao

  • 无论怎样都请您收下。

    否でも応でも引き受けてもらう。

    youdao

  • 无论怎样也不许做那种事;绝对不许干那样的事

    そんなことはまちがってもやってはならない

    youdao

  • 无论怎样也不许做那种事;绝对不许干那样的事

    そんなことはまちがってもやってはならない

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定