-
虽然吃不饱,但因为没钱,没办法。
おなかがいっぱいにならないが、お金がないので、仕方がない。
youdao
-
约翰还需要复健,所以没办法。
ジョンはまだリハビリが必要なのでしかたありませんよ。
youdao
-
这糊涂的茄子[已经没办法了]!
このぼけなすめが[もう処置なしだ]!
youdao
-
因为没办法,所以用了翻译器。
仕方が無いので、翻訳機を使っています。
youdao
-
没办法,只好去泡了温泉回家。
仕方ないから温泉に寄って帰りました。
youdao
-
没办法,硬着头皮到他家去赔。
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう。
youdao
-
这次的结果是自作自受,没办法。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。
youdao
-
对我来说那个不好意思我没办法。
私にはそれが恥ずかしくてしょうがない。
youdao
-
两个人都互不相让,没办法调停。
2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない。
youdao
-
没办法,我带儿子去了公园。
仕方なく、私は息子を公園に連れて行った。
youdao
-
山上的土石怎么办,没办法。
山の土石をどうしたらよいのか,どうしようもない。
youdao
-
没办法只好吃了那家店的饭。
しかたなくその店のご飯を食べた。
youdao
-
你说错了也没办法,没关系。
君がたとえ言い間違ってもまあ仕方がない,大丈夫だよ。
youdao
-
因为肚子太饿了,所以没办法吃虫子。
おなかがすきすぎてどうしようもなかったので虫を食べた。
youdao
-
很遗憾,这是没办法的事。
残念ですが、仕方のないことです。
youdao
-
那个脏的时候完全没办法!
あの汚れ具合ときたら全く手の着けようがない!
youdao
-
简,那样做也是没办法的。
ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。
youdao
-
因为是本能所以没办法。
本能なので仕方ないです。
youdao
-
我没办法想去澳大利亚。
私はオーストラリアに行きたくて仕方が無い。
youdao
-
没办法,只好听他的。
やむをえない,彼の言うとおりにする外仕方がない。
youdao
-
只有这个是没办法的。
こればっかりはしょうがない。
youdao
-
那不是没办法了吗?
それじゃ台なしじゃないか?
youdao
-
我是男人,没办法。
俺は男だから仕方ない。
youdao
-
没办法只好挑战了。
仕方なく挑戦しました。
youdao
-
没办法,走回去吧。
仕方ない歩いて帰ろう。
youdao
-
敌人拿他没办法。
敵は彼をどうすることもできない。
youdao
-
你没办法来日本。
あなたが来日できないのは仕方が無い。
youdao
-
没办法啊。
しょうがないな。
youdao
-
话不投机,没办法处理。
交渉がこじれて―ぬ。
youdao
-
没办法进行核算的工作。
―・わない仕事。
youdao