-
今天是他们的世界,没有办法。
今日はあいつらの世の中だ,どうしようもない。
youdao
-
没有办法回避这些问题的办法吗?
これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?
youdao
-
制造了既成事实就没有办法了。
既成事実を作ってしまえばもうどうしようもなくなる。
youdao
-
心里的踌躇,痛苦没有办法。
心中のためらい,苦しみはやり場がない。
youdao
-
我的权力有限,没有办法处理这件事。
私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない。
youdao
-
这个问题,我也没有办法。
この問題は,私も打つ手がない。
youdao
-
他正在为没有办法而发愁。
彼は手だてがなくて困っているところだ。
youdao
-
因为那是没有办法的事情,所以放弃吧。
それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。
youdao
-
一个人在这里也没有办法。
一人でここにいても仕方がない。
youdao
-
我拒绝了,没有办法。
こときれたので,助ける方法がない。
youdao
-
这次的错误是没有办法的,但是请尽量注意。
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。
youdao
-
没有办法让他投降。
彼を降参させる手だてがない。
youdao
-
你完全没有办法。
君には全くお手上げだ。
youdao
-
我对他没有办法。
私は彼には手の下しようがない。
youdao
-
如果生活的话,发出“生活声音”是没有办法的。
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。
youdao
-
没有办法。
どうしようもありません。
youdao
-
没有办法。
方法がありません。
youdao
-
如果那样,恐怕就没有办法了。
それでは、仕方がありませんね。
youdao
-
因此就算惜命也是没有办法的事情。
―命惜しけどせむすべもなし。
youdao
-
想要冷静也没有办法,梦里都很迷惘。
―・さむかたなき夢に、まどはれ侍りてなむ。
youdao
-
在这种情况下实在没有办法。
この場合なんともしかたがない。
youdao
-
事到如今后悔也没有办法了。
いまさら後悔しても仕様がない。
youdao
-
没有办法,就向朋友坦率地说了真心话。
思案に余って友人に打ち明ける。
youdao
-
我被他再三央求得没有办法,终于答应了
とうとう彼に拝み倒された
youdao
-
没有办法,急得团团转。
なすすべもなく、うろうろする。
youdao
-
过去的事没有办法;覆水难收;木已成舟。
できたことはしかたがない
youdao
-
性格如此,没有办法。
性格だからしかたがない
youdao
-
事到如今没有办法了。
今更しかたがない。
youdao
-
如果贫穷没有办法,就在人家门口唱歌乞讨。
貧しければ、せん方なくて―。
youdao
-
即便心情渐渐平静下来,想清醒却没有办法。
やうやう―・るにしも、さむべき方なく。
youdao