• 今天是他们的世界,没有办法

    今日はあいつらの世の中だ,どうしようもない。

    youdao

  • 没有办法回避这些问题的办法吗?

    これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?

    youdao

  • 制造了既成事实就没有办法了。

    既成事実を作ってしまえばもうどうしようもなくなる。

    youdao

  • 心里的踌躇,痛苦没有办法

    心中のためらい,苦しみはやり場がない。

    youdao

  • 我的权力有限,没有办法处理这件事。

    私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない。

    youdao

  • 这个问题,我也没有办法

    この問題は,私も打つ手がない。

    youdao

  • 他正在为没有办法而发愁。

    彼は手だてがなくて困っているところだ。

    youdao

  • 因为那是没有办法的事情,所以放弃吧。

    それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。

    youdao

  • 一个人在这里也没有办法

    一人でここにいても仕方がない。

    youdao

  • 我拒绝了,没有办法

    こときれたので,助ける方法がない。

    youdao

  • 这次的错误是没有办法的,但是请尽量注意。

    今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。

    youdao

  • 没有办法让他投降。

    彼を降参させる手だてがない。

    youdao

  • 你完全没有办法

    君には全くお手上げだ。

    youdao

  • 我对他没有办法

    私は彼には手の下しようがない。

    youdao

  • 如果生活的话,发出“生活声音”是没有办法的。

    生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。

    youdao

  • 没有办法

    どうしようもありません。

    youdao

  • 没有办法

    方法がありません。

    youdao

  • 如果那样,恐怕就没有办法了。

    それでは、仕方がありませんね。

    youdao

  • 因此就算惜命也是没有办法的事情。

    ―命惜しけどせむすべもなし。

    youdao

  • 想要冷静也没有办法,梦里都很迷惘。

    ―・さむかたなき夢に、まどはれ侍りてなむ。

    youdao

  • 在这种情况下实在没有办法

    この場合なんともしかたがない。

    youdao

  • 事到如今后悔也没有办法了。

    いまさら後悔しても仕様がない。

    youdao

  • 没有办法,就向朋友坦率地说了真心话。

    思案に余って友人に打ち明ける。

    youdao

  • 我被他再三央求得没有办法,终于答应了

    とうとう彼に拝み倒された

    youdao

  • 没有办法,急得团团转。

    なすすべもなく、うろうろする。

    youdao

  • 过去的事没有办法;覆水难收;木已成舟。

    できたことはしかたがない

    youdao

  • 性格如此,没有办法

    性格だからしかたがない

    youdao

  • 事到如今没有办法了。

    今更しかたがない。

    youdao

  • 如果贫穷没有办法,就在人家门口唱歌乞讨。

    貧しければ、せん方なくて―。

    youdao

  • 即便心情渐渐平静下来,想清醒却没有办法

    やうやう―・るにしも、さむべき方なく。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定