-
看不清哪个是敌人哪个是伙伴。
どれが敵でどれが味方かはっきり見えない。
youdao
-
看不清话,我不由得歪起了头。
話が見えず、私は思わず首を傾げた。
youdao
-
看不清水平线是台风来临的前兆。
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである。
youdao
-
在朦胧的月光下,我看不清楚。
おぼろな月の光の下で,私ははっきり見ることができなかった。
youdao
-
屋里黑漆漆的,看不清前方。
部屋は真っ暗で,一寸先も見えないくらいだ。
youdao
-
我眼花了,什么也看不清楚。
私は目がかすんで,何もはっきりと見えない。
youdao
-
听说刚出生的小宝宝眼睛还看不清楚。
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
youdao
-
看不清我喝的东西吧?
私が飲んでいるものがよく見えないでしょ?
youdao
-
我看不清你的脸。
あなたの顔がよく見えません。
youdao
-
看不清他是谁。
彼が誰だかはっきり見えない。
youdao
-
老花看不清楚。
老眼で目がかすみはっきり見えない。
youdao
-
模模糊糊看不清。发呆,出神。
ぽっとして見えない
youdao
-
暮色苍茫中看不清前路,月亮高悬。
夕闇は道―・し月待ちて。
youdao
-
面朝那边,手底下背光,字看不清吧
そちらを向いては手元が暗くて字がよく見えないでしょう
youdao
-
说不定是晚上的缘故,看不清楚。
夜のためかよく見えない
youdao
-
不戴眼镜的话,模糊得看不清楚
眼鏡をかけないとぼんやり(と)してはっきり見えない
youdao
-
面朝那边,手底下背光,字看不清吧。
そちらを向いては手許が暗くて字がよく見えないでしょう。
youdao
-
离得太远,模模糊糊的看不清
遠すぎてぼんやり(と)としか見えない
youdao
-
山的背面起雾了,看不清楚。
山の陰いかに―・りぬらむ。
youdao
-
因为近视,所以远处的东西看不清楚。
近視ので遠いところのものをはっきり見えない。
youdao
-
站在落日中看不清的样子。
入り日のなかに立つけぶり―とただほのか。
youdao
-
起了大雾,看不清对岸。
濃い霧がかかって向こう岸が―・い。
youdao
-
醉眼朦胧什么也看不清。
酔眼朦朧として何も見えず。
youdao
-
远方模模糊糊看不清。
遠くのほうはぼうっとして見えない。
youdao
-
看法不对就看不清楚。
見方が悪いとよく見えない
youdao
-
光线不足,看不清楚。(消除嫌疑的)证据。
明りが足りず,よく読めない
youdao
-
看不清。区别不开。
見定められない。
youdao
-
因有光看不清楚字。
光って字が見づらい。
youdao
-
眼睛模糊看不清。
目にかすみがかかったようだ
youdao
-
眼睛看不清楚。
目がぼうっとかすむ。
youdao