过了一会儿,忽然听见有人敲门。
しばらくすると,ふと誰かがドアをたたく音が聞こえた。
youdao
过了一会儿,手持象牙笏来了。
しばらくして,象牙の笏を手にしてやって来た。
过了一会儿,他又改变了主意。
しばらくの間に,彼はまた考えを変えた。
过了一会儿,他皱着眉头走了出来。
しばらくして,彼は眉をしかめて出て来た。
他过了一会儿突然大笑起来。
彼はちょっと遅れて突然大笑いした。
过了一会儿,月亮从东边的山上探出头来。
しばらくして,月が東の山から顔を出した。
过了一会儿,他来了。
暫くすると彼がやってきた。
我过了一会儿报了警。
僕は暫くして警察に通報しました。
过了一会儿他睡着了。
そのうち彼は眠ってしまいました。
过了一会儿招来了爱丽丝。
暫くにしてアリスを―す。
过了一会儿……。
暫時にして…。
过了一会儿;不久
しばらくすると
过了一会儿他来了
しばらくしてから彼がやって来た
过了一会儿。
ちょっと間をおいて
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动