• 注意到现在正确的,过去是错误的。

    今正しくして昔誤りたることに気づけり。

    youdao

  • 过去是无法改变的。

    過去は変えることができない。

    youdao

  • 从那么高的地方跳过去是个奇迹

    あんな高い所を飛び越えるとはかみわざだ

    youdao

  • 过去是普通的事情。

    過去に於いてはふつうのことであった。

    youdao

  • 这一带过去是荒地。

    此処らはもと荒地だった。

    youdao

  • 过去,文艺阶级斗争的晴雨表。

    以前,文学芸術は階級闘争のバロメーターであった。

    youdao

  • 过去,相亲常见的见面形式。

    昔はお見合いはよくある出会いの形態だった。

    youdao

  • 过去地质学不搞的学问。

    昔は地質学ははやらない学問であった。

    youdao

  • 无论过去现在,天然物质的重要性都没有改变。

    天然物の重要性は昔も今も変わらない。

    youdao

  • 根据过去的文献,尺寸破裂风险的一个标准。

    過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。

    youdao

  • 真正的朋友能接受你过去的人。

    本当の友達とはあなたの過去も受け入れてくれる人です。

    youdao

  • 从这儿游过去的。

    彼はここから泳いで渡った。

    youdao

  • 回去空车,捎带过去吧!

    帰りは空車だから,ついでに乗せて行こう!

    youdao

  • 因为台风过去了,所以今天秋高气爽的好天气。

    台風が過ぎ去ったので、今日は秋晴れの良い天気でした。

    youdao

  • 过去,这个地区的煤炭工业欠发达的。

    昔,この地区の石炭工業は未開拓の部分だった。

    youdao

  • 她在过去的20年里一直我的病人。

    彼女は過去20年間ずっと私の患者です。

    youdao

  • 过去,正月初一打扫卫生一件忌讳的事情。

    昔,正月一日に掃除をするのは忌むべきこととされていた。

    youdao

  • 仍旧过去的老样。

    むかしのまま

    youdao

  • 已经过去的事了。

    もう一昔前のころだ

    youdao

  • “他辞了工作回老家了。”“呀,他过去说过想在家务农。”

    「彼は会社勤めを辞めて故郷に帰ったよ。」「そういえば、故郷で農業をやりたいって言ったっけ。」

    youdao

  • 过去比较,现在真幸福极了;现在跟过去比起来,简直天堂。

    むかしとくらべるといまは極楽だ。

    youdao

  • 我认为自己尽了最大努力。[接动词过去式]就算

    自分では精いっぱいやったつもりだ

    youdao

  • 纵然做得很好也不能自满。[表示转折关系,即其前所述一个既成事实或已然条件,其后的逆态叙述一般为过去时]虽然…但…,尽管…但也…。

    上手に出来ても自慢してはいけない

    youdao

  • 纵然做得很好也不能自满。[表示转折关系,即其前所述一个既成事实或已然条件,其后的逆态叙述一般为过去时]虽然…但…,尽管…但也…。

    上手に出来ても自慢してはいけない

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定