• 你没能来台湾真是太遗憾了

    あなたは台湾に来ることができなくて残念ですね。

    youdao

  • 啊…那太遗憾了

    ああ…それは残念だわ。

    youdao

  • 切,太遗憾了!

    チェッ,とても残念だ!

    youdao

  • 那太遗憾了

    それは残念だわ。

    youdao

  • 遗憾了

    残念だわ。

    youdao

  • 那太遗憾了

    それは、おあいにく様だ。

    youdao

  • 遗憾了

    いかにも残念だ

    youdao

  • 遗憾你落榜了。

    残念ながらあなたは試験に落ちました。

    youdao

  • 他很遗憾地错失了金牌。

    彼は惜しくも金メダルを逃してしまいました。

    youdao

  • 遗憾不能再降价了。

    残念ながらこれ以上値下げできません。

    youdao

  • 她要回国了,我非常遗憾

    彼女が帰国することになり、大変残念です。

    youdao

  • 我很遗憾那个明天就结束了。

    それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。

    youdao

  • 遗憾,他们的女儿不能住宿了。

    残念ながら、彼らの娘は宿泊できなくなりました。

    youdao

  • 遗憾,这张票已经过期了。

    残念ですが、この切符はもう期限が切れています。

    youdao

  • 遗憾,那边的旅行已经截止了。

    残念ながら、そちらのツアーは締め切りとなりました。

    youdao

  • 遗憾不能再降低价格了。

    残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。

    youdao

  • 听说因为发货延迟的原因顾客的生产线停止了,很遗憾

    出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。

    youdao

  • 遗憾两人的周末泡汤了。

    二人の週末がだめになって残念です。

    youdao

  • 听说那个商品已经停止生产了,我感到很遗憾

    その商品が既に製造中止だという事を聞いて残念に思います。

    youdao

  • 遗憾两个人的周末泡汤了。

    二人の週末が台無しになって残念です。

    youdao

  • 遗憾的是,他的父亲也去世了。

    さらに残念なことに、彼の父も亡くなりました。

    youdao

  • 遗憾的是我不得不出差了。

    残念なことに出張しなくてはいけなくなった。

    youdao

  • 遗憾,足利分店本年度就关门了。

    残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。

    youdao

  • 遗憾之至;甚为遗憾;太可惜了;非常遗憾

    甚だ遺憾である。

    youdao

  • 遗憾地败给了对手。

    惜しい星を落とした。

    youdao

  • 落选了,不胜遗憾

    落選して遺憾にたえない

    youdao

  • 失败了觉得很遗憾

    負けて口惜しい思いをする。

    youdao

  • 失败了觉得很遗憾

    負けて口惜しい思いをする。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定