-
你跟他换个地方,就能看见了。
君は彼と場所を替えると,見えるようになる。
youdao
-
到车站的时候,看见了她在等我们。
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。
youdao
-
我觉得我好像在街上看见了他。
私は街頭で彼を見かけたように思う。
youdao
-
他提着手提包走了,你亲眼看见了吗?
彼が手提げかばんを持って行ったのを,君は自分の目で見たのか?
youdao
-
我昨天在公车上看见了他。
昨日バスの中で彼を見かけた。
youdao
-
我今天看见了猫。
私は今日ネコを見た。
youdao
-
我看见了。
私は見た。
youdao
-
用于表明看见了费尽心力做的事。
かかる心憂きわざをなん見―・りし。
youdao
-
看见了水天一线间的狂澜激浪。
狂瀾激浪を―の間に認めて
youdao
-
以为看见了,也许是看错了。
見たと思ったが、空目だったのかも知れない。
youdao
-
看见了女贩卖员也无动于衷。
―女を見ても静かなり。
youdao
-
看见了一个鬼鬼祟祟的人影。
あやしい人影が見えた。
youdao
-
弟弟一眼就看见了礼物。觉轻,容易醒。
弟はおみやげを目さどいく見つけた
youdao
-
当时我分明看见了他。
そのとき正しく彼の姿が見えた。
youdao
-
我前天看见了他。
一昨日彼に会った。
youdao
-
看见了从墨吉岸边出发的渔船摇摇晃晃,想起了往昔的事情。
墨吉すみのえの岸に出で居て釣舟の-・ふ見れば。
youdao
-
看见了从墨吉岸边出发的渔船摇摇晃晃,想起了往昔的事情。
墨吉すみのえの岸に出で居て釣舟の-・ふ見れば。
youdao