蛇都是食肉动物。
Humans also threaten carnivorous plants in other ways.
人类还以其他方式对食肉植物产生威胁。
Carnivorous plants are, in fact, very inefficient at converting sunlight into tissue.
事实上,食肉植物在将阳光转化为组织方面效率很低。
Some carnivorous plants that look nearly identical turn out to be only distantly related.
一些看起来几乎相同的肉食植物实际上只是远亲关系。
In several cases, scientists can see how complex carnivorous plants evolved from simpler ones.
在一些案例中,科学家可以看到复杂的食肉植物是如何从简单的植物进化而来的。
Large carnivorous plants in some hot and wet areas have been known to capture rats, birds, and frogs.
在一些湿热地带,大型食肉植物能够捕捉老鼠、鸟类和青蛙。
There are, however, some special conditions in which the benefits of being carnivorous do outweigh the costs.
然而,在某些特殊情况下,食肉的好处确实大于代价。
But even if the poaching of carnivorous plants can be halted, they will continue to suffer from other assaults.
但是,即使能够停止对食肉植物的偷猎,它们仍将遭受其它的攻击。
Carnivorous animals such as ourselves use the carbon in protein and the fat in meat to build muscles and store energy.
像我们这种的食肉动物,利用蛋白质中的碳和肉类中的脂肪来锻炼肌肉和储存能量。
While such plants clearly thrive on being carnivorous, the benefits of eating flesh are not the ones you might expect.
虽然这类植物显然以食肉为生,但它们吃肉的好处却不是你想象的那样。
Bogs are also flooded with sunshine, so even an inefficient carnivorous plant can photosynthesise enough light to survive.
沼泽也充满阳光,所以即使是低效的食肉植物也能获得足够的光,依靠光合作用生存。
Many carnivorous dinosaurs have ambiguous features, such as "peg-like" teeth at the front of the mouth, or no teeth at all.
许多食肉恐龙的特征并不是很明显,例如,要么在嘴的前部有“钉状牙齿”,要么就根本没有牙齿。
Unfortunately, the adaptations that enable carnivorous plants to thrive in marginal habitats also make them exquisitely sensitive.
不幸的是,使食肉植物在边缘栖息地茁壮成长的适应性也使它们变得异常敏感。
Many carnivorous plants secrete enzymes to penetrate the hard exoskeleton of insects, so they can absorb nutrients from inside their prey.
许多食肉植物分泌酶以穿透昆虫坚硬的外骨骼,以从猎物体内吸收营养。
The black market trade in exotic carnivorous plants is so vigorous now that botanists are keeping the location of some rare species a secret.
现在,外来食肉植物的黑市交易非常活跃,以至于植物学家一直对某些稀有物种的位置三缄其口。
Carnivorous plants instead draw nitrogen, phosphorus, and other critical nutrients from their prey in order to build light-harvesting enzymes.
相反,食肉植物从它们的猎物那里吸收氮、磷和其他重要的营养物质,以制造聚光酶。
In other words, lets carnivorous plants do what all plants do: carry out photosynthesis, that is, grow by harnessing energy directly from the sun.
换句话说,让食肉植物做所有植物都做的事:进行光合作用,也就是通过直接利用来自太阳的能量来进行生长。
For more than a century, Tyrannosaurus rex has been the King of Dinosaurs, the carnivorous symbol of an entire age in the history of life on Earth.
近一个多世纪以来,雷克斯暴龙不但成为了恐龙帝国的统治者,更是整个地球生命史的肉食象征。
By comparing the DNA of carnivorous plants with other species, scientists have found that they evolved independently on at least six separate occasions.
通过比较食肉植物和其他物种的DNA,科学家发现它们至少在6个不同的时期独立进化。
Carnivorous plants are so finely tuned to low levels of nitrogen that this extra fertilizer is overloading their systems, and they eventually burn themselves out and die.
肉食性植物能很好地适应低浓度氮,因此这些额外的肥料会使它们的系统负担过重,最终它们会被压垮并死亡。
The poor soil of bogs, for example, offers little nitrogen and phosphorus, so carnivorous plants enjoy an advantage over plants that obtain these nutrients by more conventional means.
例如,沼泽贫瘠的土壤提供的氮和磷很少,所以肉食植物比那些通过更传统的方式获得这些营养的植物更有优势。
What do a carnivorous sponge, a lobular yam and a flat-faced psychedelic frogfish all have in common?
肉食性海绵、小叶山药和平脸的迷幻璧鱼,这三者有什么共同点么?
That's one sign of our carnivorous conversion.
这是我们向食肉者转换的一个标志。
Polar bears are the only completely carnivorous bears.
北极熊是唯一完全肉食性的熊。
Bladderworts have just been named the world's fastest trapping carnivorous plants.
狸藻类植物是世界上诱捕速度最快的肉食性植物。
Other large carnivorous dinosaurs likely also engaged in cannibalistic feeding behaviors.
其他种类的大型肉食恐龙可能也残食同类。
A pitcher plant is not ordinarily a healthy place for an ant, since these plants are carnivorous.
猪笼草一般来说对于蚂蚁来说不是一个安全的地方,因为这些植物是食肉植物。
Across the globe, there are about 600 known species of carnivorous plants, spread across 17 genera.
世界上已知的食肉植物大约有600个种,17个属。
These are large, carnivorous, cricket-like insects whose feet splay out wildly in different directions.
它们是一些大型,蟋蟀状食肉昆虫,其足向不同方向伸展。
These are large, carnivorous, cricket-like insects whose feet splay out wildly in different directions.
它们是一些大型,蟋蟀状食肉昆虫,其足向不同方向伸展。
应用推荐