Charles Darwin had so many hobbies except that he preferred collecting coins and stamps.
查尔斯·达尔文除了喜欢收集硬币和邮票外,还有很多爱好。
It is also known as Darwin's Slipper Flower, because it was first discovered by Charles Darwin in his trip around South America.
它也被称为“达尔文的拖鞋花”,因为它是由查尔斯·达尔文在南美旅行时首次发现的。
She didn't do as much to change biology as Charles Darwin, but she was significant.
她不像查尔斯·达尔文那样为改变生物学做了许多努力,但她的意义十分重大。
Evolutionist Charles Darwin first marvelled at flesh — eating plants in the mid-19th century.
19世纪中叶,进化论者查尔斯·达尔文首次对食肉植物感到惊奇。
Pablo Picasso, Charles Darwin, Mark Twain, Oliver Goldsmith, and William Butler Yeats all disliked school.
巴勃罗·毕加索、查尔斯·达尔文、马克·吐温、奥利弗·戈德史密斯和威廉·巴特勒·叶芝都不喜欢上学。
Henry Walter Bates, a friend of Charles Darwin, observed it and put it in book in 1863, proving Merian was correct.
查尔斯·达尔文的朋友亨利·沃尔特·贝茨观察到了这个现象,并在1863年将此记入书中,证明了梅里安是正确的。
Charles Darwin, the first to describe the role of natural selection in speciation, wrote about the mechanisms of speciation.
查尔斯·达尔文是第一个描述自然选择在物种形成中的作用的人,他描写了物种形成的机制。
Charles Darwin, over 150 years ago, imagined a world far busier, noisier and more intimate than the world we can see and hear.
150多年前,查尔斯·达尔文设想了另一个世界,比我们所能看到和听到的世界更忙碌、更嘈杂、也更亲密。
The famous scientist and thinker, Charles Darwin, was born on February 12, his family lived not far from the River Severn, England.
著名的科学家、思想家查尔斯·达尔文出生于2月12日,他的家人住在离英国塞文河不远的地方。
As Charles Darwin observed, natural selection operates whenever individuals of one genetic composition are better at reproducing than that of others.
正如查尔斯·达尔文(Charles Darwin)所观察到的那样,只要有一种基因组成的个体比其他个体更善于繁殖,自然选择就会起作用。
A young English botanist named Charles Darwin, the author of the theory of evolution, was the first European to see alerces, with trunks that had a circumference of 130 feet.
进化论的作者、年轻的英国植物学家查尔斯·达尔文,是第一个看到落叶柏树干圆周长达一百三十英尺的欧洲人。
Baring the teeth in a hostile way, as noted by Charles Darwin in the nineteenth century, may be a universal sign of anger.
正如查尔斯达尔文在19世纪指出的那样,怀有敌意地露出牙齿可能是人们表现愤怒情绪的通用表情。
查尔斯·达尔文认为如此。
Charles Darwin did not think of himself as a genius.
查尔斯·达尔文不认为自己是一个天才。
Charles Darwin taught us that evolution has no direction.
达尔文告诉我们进化是没有方向的。
MY fellow primates, 200 years ago today, Charles Darwin was born.
灵长类同胞们,200年前的今天(1809年2月12日——译者注),查尔斯•达尔文诞生。
Charles Darwin read widely and sought ideas from other fields of study.
查尔斯·达尔文广泛阅读,从各个领域吸收知识。
All of which is a long way to wish Charles Darwin a happy birthday.
所有的这一切,使你去祝达尔文生日快乐变得困难。
Charles Darwin gets so much credit, we can't distinguish evolution from him.
查尔斯·达尔文获得了这么多的荣誉,我们无法将进化论和他分开。
Actually, as with so much else in biology, Charles Darwin got there first.
其实,如同生物学上的其他许多问题一样,也是査尔斯*达尔文最先发现了这一关联。
Charles Darwin was the first scholar to propose that you can read people's faces.
达尔文是第一个提出我们可以识别人脸的学者。
Well, let's start with an interesting claim about language made by Charles Darwin.
我以达尔文提出的,一个有趣的语言观点来作为开始。
It was first observed by Charles Darwin in 1876, though how it works has remained a mystery.
这个现象是查尔斯·达尔文在1876年首次观察到的,尽管没有破解其工作原理的谜团。
A rabbi, a descendant of Charles Darwin, a philosopher and a scholar walk into an auditorium.
一位犹太教祭司,也是查尔斯·达尔文的后代,以哲学家和学者的身份走进了礼堂。
It was August 1856, three years before Charles Darwin would publish On the Origin of Species.
1856年8月,查尔斯·达尔文将出版物种起源的三年前。
Charles Darwin and Abraham Lincoln were born in the same year, on the same day: Feb. 12, 1809.
查尔斯·达尔文和阿伯拉罕·林肯同年同日生:1809年2月12日。
Charles Darwin was puzzled by the odd arrangement of boulders on the South American coast.
南美海岸上巨砾的奇怪出现令达尔文困惑不已。
Charles Darwin wed his cousin Emma and spawned 10 children, including four brilliant scientists.
查尔斯·达尔文与其表妹爱玛结合,养育了10个子女,其中有四位杰出的科学家。
In London he and Charles Darwin were both abashed when introduced to each other as "great men".
他曾在伦敦有过一则趣事:有人介绍他和查尔斯·狄更斯相识,介绍人将他们两人誉为“伟人”,弄得两人尴尬不已。
In London he and Charles Darwin were both abashed when introduced to each other as "great men".
他曾在伦敦有过一则趣事:有人介绍他和查尔斯·狄更斯相识,介绍人将他们两人誉为“伟人”,弄得两人尴尬不已。
应用推荐