You're not going to cop out at the last minute, are you?
你不是打算临阵脱逃吧?
这些窃贼不得不向警察坦白服罪。
Answer: you cop out and buy the LOLcat book.
答案是:你会逃避并且买一本小猫咪图片的书。
That feels like a selfish, cowardly cop out to me.
在我看来这是自私的,懦弱的逃避。
The users cop out of them if they are not suitable.
警察在他们的用户了,如果他们不适合。
Let Me Think About That: Yeah, it sounds like a cop out.
肀让我想想:是的,这话听起来有点像托词。
Answer: you cop out and buy the LOLcat book. Pish pash, job done.
答案是:你会逃避并且买一本小猫咪图片的书。粉碎了你的热情之后一切就结束了。
This is the "cop out" answer (e.g., you don't know what else to say).
这是避重就轻的答案(例如,你不知道还能说什么)。
In this situation would it be the positive reaction to cop out and run away?
在这种情况下会警察并跑了积极的反应吗?
That said, it seems like a cop out to say the best way to compete with Facebook’s version of social is not social, but mobile.
有人说,与Facebook版本的社交网络相抗衡的最好办法不是社交而是转向移动设备。这种说法看起来似乎有点逃避的意味。
Realizing that we will not become an instant expert, we sometimes choose to cop out and not even make an attempt to be or try something new.
由于意识到自己不能马上成为行家里手,有时我们就选择了临阵逃脱,甚至连试一下新事物都不愿意。
Granted, many golf architects will claim strategy can be achieved by moving dirt. Personally, that is somewhat "Disney-esque" and a cop out.
值得认同的是,有的设计师认为战略性是可以通过移动土方来实现。
Yet, after coming close to reaching this point, some then cop out by claiming they don 't have any willpower, as if there was a willpower gene that somehow they are lacking.
然而,在认识到这一点之后,有些人逃避了,说他们没有任何意志力,好像意志力是某种基因,而他们缺少这种基因一样。
I am less disturbed by action movies like this, which are frankly about nothing, than by action movies like "Windtalkers," which pretend to be about something and then cop out.
我很少对这样简单直接的动作电影感到困惑,《风语者》与此相比就显得装作要表现某些深刻的东西,但最后却没能成功。
Not turning up was just a cop-out.
不露面只不过是在逃避而已。
To decline to vote is a cop-out.
不投票是一种逃避。
The film's ending is an unsatisfactory cop-out.
那部电影的结尾是个不令人满意的回避。
He pulled out a badge and said he was a cop.
他拿出工作证,说他是警察。
Many will argue that this line is a cop-out.
很多人会说这条路线是逃避责任的借口。
At the end of the clip, you realize that I was acting out his life, and it all starts over again. He was a cop and everything that happened was really him doing the same thing to me.
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了:他是个警察,刚才发生的所有事情其实都是他对我做的。
I'm a fan of almost all of them, but if any film other than "the Social Network" wins, it'll be a cop-out.
虽然我是几乎所有的电影的粉丝,但除了《社交网络》还有其他电影获奖的话,那我就输了。
This point would have made a worthwhile footnote. As a substitute for an account of what happened, it is a cop-out.
这一点若作为脚注应当合情合理,可用来取代对事件真相的记述,就只能是一种回避事实的托词而已。
Out, the driver said to the mirror. Now, or I'll drive yis to the cop shop.
司机对着镜子说:“现在就下车,否则我就把你们拉到警察局去。”
Is there a subtle good-cop, bad-cop routine playing out?
这是一场微妙的红白脸闹剧吗?
Here, Nick starts out as an alpha male, who’s not only a cop, but as played by Giuntoli, is one of those generically handsome guys who TV execs don’t seem to realize are numbingly bland.
在格林里,Nick一出场就是个超男式的人物,不仅是个警察,还由Giuntoli饰演,成了同类题材里英俊男主中的又一只,电视执行似乎从未意识到这已经司空见惯得几近乏味了。
Saying "but its REST" and claiming that everything will be dynamic is a cop-out and it really just means you are lazy.
说“但这是REST”(译者注:言外之意是这不是SOA)并声称所有的事情将是动态的,这样的说法就是一种借口,而实际上只能说明你懒。
We also find out that Frank served 30 years as a cop before becoming commissioner.
我们还发现,Frank做了30年警察才成为专员。
We also find out that Frank served 30 years as a cop before becoming commissioner.
我们还发现,Frank做了30年警察才成为专员。
应用推荐