The court of first instance will sit at two in the afternoon.
初审法庭将于下午两点开庭。
Intel says it will appeal to the European Court of First Instance.
英特尔称它将向欧洲的一审法院上诉。
Indeed, the Court of First Instance did not support the request of owners.
的确,一审法院没有支持业主的请求。
The High Court shall comprise the Court of Appeal and the Court of First Instance.
高等法院设上诉法庭和原讼法庭。
But Intel says the company will appeal at the court of First Instance, the E. U. 's second-highest court.
但是英特尔表示该公司将会上诉殴盟位阶第二的初审法院。
In the case of GE and Honeywell the European Court of First Instance criticised the commission's legal reasoning, but upheld its decision.
对于通用电气和霍尼韦尔的案子,欧洲初审法院虽然批评了欧盟委员会的法律推理但仍然支持其决定。
In September 2007 the European Court of First Instance ruled that the firm had stifled competition by tying its media player to Windows.
在2007年9月份欧洲初审法院裁定微软通过将媒体播放器和WINDOWS绑定来阻止竞争。
The powers conferred under this ordinance shall be in addition to and not in derogation from the powers of the court of first instance and the district court .
本条例所赋予的,是原讼法庭及区域法院的额外权力,而不减损法院现行权力。
Article 234 ec allows any national court, be it the local court of first instance, to refer directly a question on the interpretation of ec law to the European court of Justice (ECJ).
文章234EC允许任何国家的法院,是它第一个实例的本地的法院,直接参考有关解释ec法律的一个问题到公正(ecj)的欧洲人法院。
Court of First Instance to the lack of products with a patent infringement claims in the necessary technical characteristics of the ground, does not constitute a determination Company B infringement.
一审法院以被控侵权产品缺少了专利权利要求中的必要技术特征为由,判定乙公司不构成侵权。
Iv. Even under the circumstance of only handling the contract of 2000 by the first-instance court, no compensation has been given to decoration, which is unfair either.
即便按照在一审法院只处理2000年合同的情形下,对有关装潢不予补偿,亦不公平。
Iv. Even under the circumstance of only handling the contract of 2000 by the first-instance court, no compensation has been given to decoration, which is unfair either.
即便在一审法院只2000年合同的情形下,对装潢不予补偿,亦不公平。
A party concerned, if providing new evidence in the course of the first instance, shall provide it before or during the court session of the first instances.
当事人在一审程序中提供新的证据的,应当在一审开庭前或者开庭审理时提出。
A party concerned, if providing new evidence in the course of the first instance, shall provide it before or during the court session of the first instances.
当事人在一审程序中提供新的证据的,应当在一审开庭前或者开庭审理时提出。
应用推荐