Administrative investigation is the means to master the administrative information, which involves in restricting and depriving of the right of private party.
行政调查是行政机关掌握行政信息的重要手段,同时也牵涉到对公民权利的限制与剥夺。
It was depriving penguins and whales of their habitats.
它剥夺了企鹅和鲸鱼的栖息地。
By depriving the children of ten minutes of delight.
剥夺了孩子们十分钟的快乐。
The research was carried out on tomato plants and tobacco plants by cutting their stems and depriving them of water.
研究对象是番茄植物和烟草植物,方法是切断它们的茎并除去它们的水分。
You will think that you are depriving your child of friendships because they can not join in on those parts of the conversation (I'm speaking from experience).
你可能会想自己是否剥夺了孩子的友情,因为他们不能加入相关的交谈(凭经验说)。
This was not just depriving you of your traditional role but handing it to someone else.
这样做不仅剥夺了你传统的角色还把他给予了别人。
Serbia and Bosnia and Herzegovina have also refused to allow in any imports with the hallmark of the Republic of Kosovo, thereby depriving the new country of key exports markets.
塞尔维亚和波黑同样也已经禁止任何标有“科索沃共和国”字样商品的进口,从而剥夺了这个新兴国家的重要出口市场。
There is also a moral argument, of course, against depriving property-owners of their rights, no matter how seldom they make use of them.
想当然尔,还有道德方面的争议,也就是即使股东行使权利的次数少之又少,也不应该剥夺。
As individuals we fervently Sue anyone and anything we deem depriving us of that equality and respect.
作为个体,我们强烈的控诉任何我们认为剥夺了我们这些平等和尊重的事物。
She told me I'd be depriving my man of one of the most important moments in his life.
她告诉我,如果我那样做的话,就会使我的丈夫错失他有生以来最为重要的一个时刻。
By avoiding the topic, you could be depriving him — and yourself — of the opportunity to share this final life transition.
而避免这个话题,你会让他和你自己者推动分享他的最终人生转折的机会。
And this in turn means that pushing people out of Medicare, in addition to depriving many Americans of needed care, would almost surely end up increasing total health care costs.
反过来说,如果将人们挤出“老年医保”,除了剥夺许多美国人必需的医疗保健外,几乎可以肯定地将增加整个医疗保健的成本。
Am I, in fact, depriving my child of an online history that may well be the norm in the future?
实际上,我是否孩子失去了在未来可能成为一种惯例的这种网络经历呢?
There's a pretty good chance that the record temperatures the world outside Washington has seen so far this year will continue, depriving climate skeptics of one of their main talking points.
今年以来在华盛顿以外的世界所观察到的创记录的气温很有可能持续下去,这就会让气候变化怀疑者们失去一个主要论据。
Don't let the other person think that you are depriving them of something.
不要让别人认为你在让取得他们的某些东西。
The parents' right to raise their offspring did not go as far as depriving their children of the social experience of school.
父母有权抚养他们的后代但无权剥夺他们的孩子上学获得社会经验。
That would be a terrible outcome: by depriving Europe's economy of credit, it would worsen the downturn.
这么做将会导致可怕的后果:整个欧洲经济的信用将不复存在,欧洲经济衰退将进一步加深。
Dr Bell conducted a series of experiments, such as depriving infants of food for a time before returning them to their carers.
贝尔博士进行了一些列的实验,比如说先把猫鼬幼仔饿一段时间再放回到看护者身边去。
Because honey is composed of saturated sugars, it sucks up water, depriving bacteria of the liquid they need to survive and multiply.
蜂蜜是糖的饱和溶液,故可吸收水分,从而使细菌脱水,令其无法生存和繁殖。
A stroke occurs when the blood supply to part of the brain is interrupted or severely reduced, depriving brain tissue of oxygen and nutrients.
中风发生的时候大脑局部供血被阻断或严重减少,使得脑组织缺乏氧气和营养物质。
But propping up ailing ones ultimately harms their healthier rivals, by depriving them of resources they could more fruitfully deploy, including capital and qualified staff.
但支持弱小的企业将最终损害它们更具优势的对手,因为这样剥夺了其原本可以更富有成效部署各类资源(包括资本与人力)的权力。
Many games were delayed because the problems were so great, costing the game developers a fortune and depriving the marketplace of product.
不少游戏都因为这些令人头大的问题而延迟了,游戏开发者损失惨重,游戏机的市场表现也被拖累。
Tobacco kills people at the height of their productivity, depriving families of breadwinners and nations of a healthy workforce.
烟草造成年富力强的人死亡,使家庭丧失养家糊口的人和使国家丧失健康的劳动力。
Pirate fishing is out of control, depriving some the most world's most vulnerable communities of food and leading to ecological catastrophe, a three-year investigation has found.
一项为期三年的调查发现,掠夺式捕捞已失控,使世界上最脆弱的生物群落失去食物,导致生态灾难。
Pirate fishing is out of control, depriving some the most world's most vulnerable communities of food and leading to ecological catastrophe, a three-year investigation has found.
一项为期三年的调查发现,掠夺式捕捞已失控,使世界上最脆弱的生物群落失去食物,导致生态灾难。
应用推荐