In 2007, more than 14,800,000 people visited the park making it the second most visited park in the world, behind the Magic Kingdom at Walt Disney world.
2007年,超过14,800,000人游览过迪士尼乐园,使其成为世界第二大最受欢迎的乐园,仅排在迪士尼世界的奇幻王国主题公园之后。
Little girls visiting Disney World go to the Magic Kingdom.
来到迪士尼世界的小女孩就像进入了魔法王国。
Little girls visiting Disney World go to the Magic Kingdom.
来到迪士尼世界的小女孩就像进入了魔法王国。
应用推荐