If living hunter-gatherers are typical of ancient ones, the new data about their social pattern has considerable bearing on early human evolution.
如果现存的狩猎者-采集者还是像古代那样,那么这些关于他们社会模式的新数据对早期人类进化有重大意义。
Experimental psychologist Professor Charles Spence, who contributed to the research paper, said the instinct is rooted in early human evolution.
参与了该实验论文的实验心理学家查尔斯·斯朋斯教授说,这种直觉源于人类进化。
This could have happened at some point early in human evolution, when in order to survive, people were forced to cooperate in hunting game or gathering fruit.
这可能在人类社会进化早期的某个时候已经发生了,那时候为了生存,人们被迫合作打猎或采摘野果。
Professor Chris Stringer, a human origins expert at the Natural History Museum in London, said he agreed with Professor Marean's views on the early evolution of intelligence.
克里斯·斯特林格教授,是伦敦自然史博物馆研究人类起源的专家,他表示赞同马里恩教授关于早期智力演化的意见。但他说,他并不认同现代人类均起源于同一群人的观点。
In a report published online on Thursday in the journal Science, the researchers called this evidence of early conceptual abilities “a benchmark in the evolution of complex human cognition.”
星期四在《科学》杂志网上发表的一份研究报告中,研究人员称这种早期概念能力的证据为“复杂的人类认知进化过程中的一个基准。”
Lieberman says that, looking back at human evolution, it's evident that after humans diverged from an early ape ancestor, the shape of the vocal tract changed.
利伯曼说,回顾人类的进化过程可以看出,人类与早期类人猿的祖先分开以后,声道的形状改变是很明显的。
According to the records of early human activities, Nihewan strata is an invaluable geological relic that has undergone the evolution of the earth and creations since the later Cenozoic Era.
记录中国北方晚新生代以来地球演化、生物进化与古人类活动的“泥河湾层” ,是珍贵的地质遗迹。
According to the records of early human activities, Nihewan strata is an invaluable geological relic that has undergone the evolution of the earth and creations since the later Cenozoic Era.
记录中国北方晚新生代以来地球演化、生物进化与古人类活动的“泥河湾层” ,是珍贵的地质遗迹。
应用推荐