我不是一个模棱两可的人。
我不是模棱两可的人。
To talk or act insincerely or misleadingly; equivocate.
不忠实地或误导地说或做。
You can tell when they're stressed out, they'll equivocate and vacillate.
当他们压力过大时,你是可以辨别出来的,因为他们会支支吾吾、犹豫不决。
They waver while the latter stand firm, they equivocate while the latter are forthright.
前者动摇,后者坚定,前者暧昧,后者明朗。
But if we were speaking French or German, I wouldn't have the privilege to equivocate in this way, because I would be obliged by the grammar of language to choose between voisin or voisine;
但是如果我们之间是用法语或德语交流,我可能没有这样的权利以这种方式推诿,因为我可能受到这两种语言中语法的制约,在表达“邻居”或“睦邻”这一概念的法语voison或voisiner以及德语Nachbar 或Nachbarin之间作选择;
Even the whiff of peace will encourage some Europeans to argue that Mr Putin need not be punished further-just as there were some who used his denials of involvement as a pretext to equivocate.
即便是一丝的和平也会鼓励某些欧洲人指出,普京不必再进一步受罚——正如有人把他对介入的否认当作是推卸责任的借口一样。
Even the whiff of peace will encourage some Europeans to argue that Mr Putin need not be punished further-just as there were some who used his denials of involvement as a pretext to equivocate.
即便是一丝的和平也会鼓励某些欧洲人指出,普京不必再进一步受罚——正如有人把他对介入的否认当作是推卸责任的借口一样。
应用推荐