That's important—this really does happen, stocks really do drop in price on the ex-dividend date.
这很重要——这种情况确实会发生,股价通常会在除息日下跌。
The answer is generally not because if you buy the stock before it goes ex-dividend, you get--you have to pay a higher price, but you get the dividend.
答案一般来说是不用,如果你买了股票,是在除息之前买的,你的买入价高,但能分到红
That's an important — this really does happen, stocks really do drop in price on ex-dividend date.
这很重要,公司就是这么做的,股价通常会在除息日下跌。
There's a term for that — they call it going ex-dividend.
有一个专门的术语,叫做“除息”。
One only receives the dividend if the share is bought before the ex-dividend date.
只有在除权日期之前购买股票才能享有股息。
That may well have increased the ex post risk premium (other things being equal, a fall in the dividend yield from 4% to 2% means investors double their money).
(在其它条件相同的情况下,股息收益率从4%跌到2%意味着投资者要投双倍的钱)。
The practice of buying gilt-edged securities after they have gone ex-dividend and selling them cum-dividend, thus transforming the interest return into capital gain.
指债券的持有者在债券付息前将债券出售,并在该债券付息后再买入,以此将债券的利息收入转换为资本收入。
They'll tell someone, hurry up and buy this stock because it's going to go ex-dividend.
他们告诉买家,迅速买入这支股票,因为它马上要除息了。
Three, the firm does not buy ex - dividend stocks.
大除权个股坚决不买。
The variety of dividend tax rate is one of the reasons that cause the variety of stock pricing; it also induces the arbitrage opportunities and additional trading around ex-date.
红利税率的多元化是引致投资者对股票估价差异性的原因之一,并且催生了现金股利除息前后的套利机会和增量交易。
The variety of dividend tax rate is one of the reasons that cause the variety of stock pricing; it also induces the arbitrage opportunities and additional trading around ex-date.
红利税率的多元化是引致投资者对股票估价差异性的原因之一,并且催生了现金股利除息前后的套利机会和增量交易。
应用推荐