'Now the other side, for old acquaintance' sake. '.
看在老朋友的份上,现在吻另一边。
And it would be odd for any 53-year-old man to kiss any 77-year-old woman on first acquaintance, let alone a queen, at a formal occasion, and "full on the lips".
对任何一个53岁的男人来说,首次在一个正式场合见到一位77岁的老妇人就“完全嘴对嘴“亲吻她,实在很古怪,何况这位老妇人还是一位皇太后。
Perry. They were alike too, in a general benevolence of temper, and a strong habit of regard for every old acquaintance.
他们父女俩还有一个相似之处:对任何人都心地慈善,对老朋友更是一往情深。
However, in the stranger-society, on one hand, it seems unimportant for the two parties to lose their circle of old acquaintance, so they are free to choose the way of dispute settlement;
而在陌生人社会,一方面,熟人圈子的失去与否对于一般人来说,基本没有多大影响,这使其可以无多少顾忌地去选择 解 纷方式;
However, in the stranger-society, on one hand, it seems unimportant for the two parties to lose their circle of old acquaintance, so they are free to choose the way of dispute settlement;
而在陌生人社会,一方面,熟人圈子的失去与否对于一般人来说,基本没有多大影响,这使其可以无多少顾忌地去选择 解 纷方式;
应用推荐