Recently he has taken to heaping blame on the European Central Bank for France's self-inflicted failings.
近来他频频指责欧洲中央银行,把法国自己造成的失败无端的归罪于后者。
And he is clearly relieved that the European Central Bank will now play a more robust role in this area.
他坚信欧洲央行将在该地区发挥有力作用。
He believes the recent actions of the Fed, the European Central Bank and the Bank of England endorse his view.
他相信联储会最近的动作,欧洲中央银行及英国银行都同意他的看法。
Indeed, he and Mr Tremonti often prefer to cast blame on the eu, the euro and the European Central Bank than to accept that Italy's ills are largely home-grown.
没错,他和Tremonti两个人喜欢把所有的过错都算在欧盟,欧元,欧央行身上,而不愿意承认意大利的种种症结很大程度上是其自身的问题。
WHEN Mario Draghi took over as president of the European Central Bank at the beginning of this month, it was felt that he had to prove his credentials in Germany.
本月初当马里奥•德拉吉作为行长接管欧洲央行时,许多人都感到他有必要去争取德国的认可。
"The extensions of such lines from the European Central Bank could help central banks in a few countries to improve the liquidity of foreign exchange markets, " he added.
“来自欧洲中央银行类似条款的延伸有助于中央银行帮助一些国家在国外交易市场中提高偿债能力。”他补充说。
Meanwhile he pointed out that in a certain degree the strong euro has functioned actively for the stabilized price in euro zone that the European Central Bank decided to hold the original rate.
他同时指出,强势欧元也在一定程度上对欧元区的物价稳定起到积极作用,因此欧洲央行决定维持原先的利率水平。
Meanwhile he pointed out that the strong Euro dollars has functioned actively for the price stability in Euro Zone so that the European Central Bank decided to maintain the original exchange rate.
他同时指出,强势欧元也在一定程度上对欧元区的物价稳定起到积极作用,因此欧洲央行决定维持原先的利率水平。
Meanwhile he pointed out that the strong Euro dollars has functioned actively for the price stability in Euro Zone so that the European Central Bank decided to maintain the original exchange rate.
他同时指出,强势欧元也在一定程度上对欧元区的物价稳定起到积极作用,因此欧洲央行决定维持原先的利率水平。
应用推荐