Afterward he relented and let his daughter see her boyfriend.
后来他缓和了,并且让他的女儿见她的男朋友。
But after eight years, in 1901, he relented and gave in to public pressure.
不过8年后,在1901年,他大发慈悲,终于向公众压力妥协。
Remembering his covenant, he relented for their sake, because of his great love.
忆起了他自己恩待他们的盟约,怜悯了他们,只因他的慈爱太多。
When I pleaded my case, he relented a little and agreed that once the baby's head had been turned, I could come back in to witness the birth.
但当我苦苦恳求后,他便心软然后同意,一旦孩子的头出来后,我便可以进去看孩子出生的过程。
So when he opened the back of the van again, I relented, throwing my rucksack inside.
所以当他再次打开运货车的后面时我让步了,我把背包扔了进去。
So he pushed it to find a buyer. Biogen Idec's bosses resisted at first, but in the face of lawsuits, boardroom manoeuvring and acrimonious attacks they relented-or so it seemed.
因此他积极运作寻找买家,起先公司的老板们抵制了一阵,但是在法律诉讼,董事会心猿意马,以及他人的冷嘲热讽面前,它们退缩了-至少表面上让步了。
但他很快又缓和了态度。
He's relented enough that he played a recent Mario game, Super Mario Galaxy, and "appreciated" it.
但最近出的《超级马里奥银河系》让他动心了,并为之着迷。
After a time, the king relented only enough to give the jester his choice as to how he would like to die.
后来,国王有些心软了,但只是让他选择如何死而已。
"The captain at last relented, and told him that he might make himself at home" (Herman Melville).
“最后,船长缓和下来,告诉他随便些”(荷曼·麦尔维尔)。
He hadn't had an appetite in so long, she finally relented.
他已经很久没食欲了,所以她最终还是屈服了。
He hadn't had an appetite in so long, she finally relented.
他已经很久没食欲了,所以她最终还是屈服了。
应用推荐