I am hoping that the Human Rights Council will take action on the immediate concern which is the safety of Libyans, who face risks to their lives, who face bloodshed.
我希望人权理事会最应关注的是利比亚人的安全问题,对此问题采取措施。他们面临死亡或流血的风险。
On May 25th the United Nations Human Rights Council convened a special session on Sri Lanka following a request submitted by Germany on behalf of 17 mostly European countries.
德国代表17个主要是欧洲的国家提交请求,5月25日,联合国人权委员会应其请求在对斯里兰卡召开特殊会议。
A majority of members at the Geneva-based UN Human Rights Council celebrated Sri Lanka's victory over Tamil rebels and rejected calls for an investigation into alleged abuses on both sides.
总部设在日内瓦的联合国人权委员会的大部分成员祝贺斯里兰卡击溃泰米尔叛军,并否决了一项关于双方涉嫌虐待战俘的调查。
Our vision is not merely made in America, but rather reflects the aspirations embodied in the Universal Declaration of Human Rights and the mandate of the Human Rights Council itself, " Brimmer said."
不只是美国希望有这种前景,而且世界人权宣言和人权理事会本身也反映了这种希望。”布里默说。
They argued that human rights problems were not the purview of the Security Council unless they endangered regional or international peace and security, which Myanmar did not.
俄中两国反对说,人权问题不是安全理事会的工作范围,除非人权问题危及地区或国际和平与安全,但是缅甸没有。
They argued that human rights problems were not the purview of the Security Council unless they endangered regional or international peace and security, which Myanmar did not.
俄中两国反对说,人权问题不是安全理事会的工作范围,除非人权问题危及地区或国际和平与安全,但是缅甸没有。
应用推荐