I wanna date with you, but I just think about it a little bit.
我想和你在一同,却也仅仅想一想而已了。
Now I just think about it, she added. This might be biggerandfeel a little awkward, but the amount of n that I get out ofitmakes it worth wearing it.
她补充说:“现在我只是在想,这只手臂可能大了点,感觉也有些笨拙,但是它具备的众多功能让我觉得值得安装上它。”
"I think," she said, "it is perfectly lovely the way you talk about girls; John there just despises us."
“我认为,”她说,“你谈论女孩子的方式非常可爱;约翰就总是看不起我们。”
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对——整个食品行业跟着贴标签的做法是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
"If you lose, think carefully about it, and if you win, just work harder," the young pianist said, "I still need to practise more to become better, to bring out the real beauty of classical music through the piano."
这位年轻的钢琴家说:“如果输了,就仔细想想为什么输;如果赢了,就更加努力。我还要多加练习提高水平,通过钢琴将古典音乐真正的美展现出来。”
And I think even just talking about his personal journey is going to be important because it challenges a lot of the stereotypes that Russians have about who we are and our history.
我认为即使只是谈论他个人的经历都是重要的,因为它挑战了很多俄罗斯关于我们是谁以及我们的历史的固有的成见。
I just don't want to ever see it or think about it again.
我只是不想看到它或者思考任何关于它的事。
Sometimes I would think about staying up late at night, so I could see him leave them there, but just like with Santa Claus, I didn't want to ruin the magic for fear that he would never do it again.
有时我曾经想熬夜藏在一边,以看到他把它们留在那里。但就像对待圣诞老人的传说那样,我不想破坏掉这种神奇幻想,更害怕他再也不会继续。
I often think about how I was given this invitation-this tremendously valuable thing-and I just kind of threw it away.
我经常在想我是如何得到这张邀请函的——这是多么有价值的意见事情啊——然而我却将其扔在一旁。
I just thought it was time to think about something else.
所以,我想,也是时间该好好想想其他一些事情了。
I just need to think about it some more.
我需要更多的思考下这个问题。
The key, I think, is to recognize that it isn't just about saying to yourself that it's all about will.
我认为,关键是要意识到,仅仅告诉你自己这是你的意志力问题,是没有用的。
When I think about what I want — and I'm just going to invite you to, each one of you, to ask yourself what is it that you want, what matters to you in survival?
我思考自己想要什么这个问题时-,我也请你们每个人都,问问自己这是不是你们想要的,你们想要存活是为了什么?
It was itself very pleasurable to write and it gave me a chance to think about works that I have been reading and thinking about through my entire life, not just recent years.
写作本身就是一件愉快的事儿,让我有机会回顾曾经读过的作品,回顾自己的一生,而不仅仅是最近几年。
I think maybe it was only then that I really got the point about this decade, just as it was drawing to a close: that we are living through the end of 500 years of western ascendancy.
我想可能就是那个时候,就在这个十年接近尾声的时候,我才真正领悟:我们正在经历500年西方统治的最后阶段。
I think it is probably not true that just without having read anything or heard anything about it that everyone is going to have this loving experience of love. Or falling in love.
我想没有阅读任何,或听到关于它的任何,每个人都会拥有,爱的体验是不对的,或者说坠入爱河。
So, I just don't think about it.
所以,我不去想这个问题。
Wouldn't it be nice to be able to go someplace and just for a period think to yourself, "Well, you know, right now I don't have to worry about that."
要是能去那岂不是很好,你能有一段时间对自己说,“你知道,现在我不用担心死亡了。”
I think that just about sums it up, doesn't it?
我想这只是一个汇总而已,是吧?
I don't think it really matters what anyone says about it, it just depends on how you feel about it.
我认为别人怎么说不重要,关键是你怎么觉得。
I was too tired to think about it more so I just glanced at it and fell asleep.
一路累乏,懒得多想,只看了它一眼,倒头便睡。
I mean just think about it, how would I test that?
想想看,我怎么验证呢?
I still think a lot about transportation-you never loose a dream, it just 8 incubates as a hobby.
我直到现在还在思考很多有关交通的问题—你永不要放走梦想,而要把它当作一种习惯去培育。
"It makes you think twice about these kinds of expenses after your income dries up," said Ivanov. "I just don't have the spare money for what once seemed part of my routine."
“当你失掉了收入来源的时候,你面对这种花销不得不反复考虑,”Ivan ov说,“我已经没有余钱来享受那种在过去仅仅是我日常生活一部分的东西了。”
“I think the best kind of virality, ” he said, “is a product that people like so much that they just want to tell people about it.”
“我认为最好的病毒式营销,”他说, “是这个产品让用户如此喜爱以至于他们想告诉其他人这个产品。”
I once took a month to "think about" what kind of job I wanted, and ended the month with no new insights, just a little crazy from all that time I sat at home "thinking about it."
我曾一度用了整整一个月的时间去“思考”到底一份什么样的工作是我想要的,但结果不但一无所获,反而因为枯坐在家“思考”的时间太久而变得有些疯疯癫癫的。
While this is just a minor, minor adjustment, I think it says something strangely important about Ubuntu currently.
但是这只是一个微小的改变,这也反映了目前ubuntu中一个奇怪的重要问题。
While this is just a minor, minor adjustment, I think it says something strangely important about Ubuntu currently.
但是这只是一个微小的改变,这也反映了目前ubuntu中一个奇怪的重要问题。
应用推荐