我感到完全像个傻瓜。
I realized I was babbling like an idiot.
我意识到我像个傻瓜一样在胡言乱语。
Standing there on stage I felt a complete idiot.
我站在舞台上觉得简直是一个大傻瓜。
There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
Manon's husband is soon struck by Sarah, and the proof lies in their idiot small son, Walter.
玛侬的丈夫很快就被莎拉击中了,证据就在他们的白痴儿子沃尔特身上。
Reader, suppose you were an idiot. And suppose you were a member of Congress. But I repeat myself.
读者,假设你是一个白痴。再假设你是一名国会成员。不过我的话说重复了。
A "loud sigh" means she thinks you are an idiot at that moment, and wonders why she is wasting her time standing here arguing with you over "Nothing".
一声“大声叹息”意味着她认为那一刻的你是一个白痴,而且不明白自己为什么浪费了这么多时间站在这里来跟你争论“无关紧要的事”。
I don't know a word of Russian, and so I actually try to avoid using the rather well-known Russian equivalents for these terms because I feel like an idiot.
我一个俄语单词都不懂,所以我尽量避免用那些相当有名的俄语对等词来表示这些术语,因为我觉得自己像个白痴。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
"You must think I'm a real idiot."
“你一定认为我是个十足的傻瓜。”
我觉得自己就像个十足的白痴。
I knew I'd been an idiot to stay there.
我知道我呆在那儿很傻。
When I lost my passport, I felt such an idiot.
我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜。
If they are idiots, who is the original idiot that aggregated the idiots?
如果他们是笨蛋,那谁是最初把所有笨蛋都聚集起来的笨蛋呢?
My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?
我这里不是想说,你真傻,柏拉图,你为什么没想到无线电波呢?
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
That idiot wrote some garbage about Hugary seeking its place under the sun.
那个白痴写了一些关于于加里在阳光下寻找自己位置的垃圾。
‘笨蛋!’玛丽亚又喊道。
What an idiot! Where's he now?
维克:真是个大笨蛋!他现在在哪里?
Smith: I keep hearing the word "idiot". I hope you are not referring to me.
史密斯:我总是听到“傻瓜”这个词,希望你不是在说我。
Any man can make mistakes, but only an idiot persists in his error. -cicero.
任何人都可能犯错误,但只有傻瓜才坚持错误。-西塞罗。
After working hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box.
努力工作了一整天后,我最想做的事就是在电视机前好好的放松一下。
So what have we learned here today kiddies? 1 Don't be an idiot and use COMMON SENSE.
那么,我们今天学到了什么呢?
The next morning, in the cold light of day, Emma realised what an idiot she had been.
第二天早上,艾玛又重新冷静地思考了下,突然发现自己昨天很愚蠢。
You don’t needfear to avoid being a gullible idiot; for that you just need commonsense.
你不需要恐惧来避免成为上当受骗的啥子;因为你只需常识就可以了。
He said, "Well, it's always going up." And probably he had realized that he had smiled at an idiot.
他说,是的,税率总在上升。,或许他发现他是在对一个笨蛋微笑。
He said, "Well, it's always going up." And probably he had realized that he had smiled at an idiot.
他说,是的,税率总在上升。,或许他发现他是在对一个笨蛋微笑。
应用推荐