Internet gamers spend countless hours competing in games against people from all over the world.
网络游戏玩家花费大量时间,与来自世界各地的人在游戏中比拼。
More than half of all U.S. workers either lost their jobs or were forced to take cuts in hours or pay during the recession.
超过一半的美国工人在经济衰退期间要么失去工作,要么被迫削减工时或工资。
I guess all those hours of practice in the past month are finally paying off.
我想,过去一个月练习的所有时间终于得到了回报。
The passenger put it, "In the past few hours, you have asked me whether I needed help or not for twelve times in all."
乘客说:“在过去的几个小时里,你问我需不需要帮助总共有12次。”
We all have the same 24 hours in a day.
一天中我们每个人同样都有着24个小时。
Aiden: you have mentioned to me in the past that you work about 80 hours a week, all graphic-design related work.
艾登:你有向我提到过你曾经一周工作80个小时,所有都是与图形设计有关的工作。
Mueller's cost estimates may be on the high side - they include, for example, the opportunity costs of all the hours people spend waiting in security lines.
穆勒的成本估算可能偏高了——例如,他们的估计中甚至包括了人们在警戒线等待时间的机会成本。
One day last week, 13 accidents unfolded on the road in a mere two hours, all of them catastrophic, nearly all of them fatal.
上礼拜一天,在不到两个小时内13起交通事故先后发生了,所有事故都十分严重,几乎所有人都死了。
The virtual world participants reported positive changes in all the healthy eating and physical activity measures except the number of hours slept.
而在虚拟世界进行训练的减肥者除了睡眠时间以外,在饮食健康和身体活动方面均有正面改善。
Deadlines slipping? Essays always late? Never enough hours in the day? Here's how we could all make better use of our time.
截止日期不断逼近?论文总是不能如期完成?天天感叹时间不够用?这里,我们一起聊聊如何更好地利用时间。
The gamers had all spent at least five hours a week on action games in the previous year.
在过去的一年中,玩家们都每周至少花5小时在动作游戏上。
The young have all moved out. Many live two hours away in the coastal city of Xiamen, where they largely do menial work.
年轻人都搬出去了,很多住在两个小时车程外的沿海城市厦门,大部分在那里从事着卑微的体力劳动。
After 12 hours, the problem was fixed in all but one U.S. zone.
12个小时以后,除了美国一个地区以外问题已得到修复。
But if every year we produce the same amount of goods with fewer people — in a few years far less working hours are needed to produce all the goods that are required.
但如果我们每年生产相同数量的商品却需要更少的劳动工人——过去几年,生产我们需要的产品所需要的时间在减少。
The jury seemed to zero in on the science, asking to reread all the testimony about the neuroscience during 10 hours of deliberation.
陪审团似乎对神经科学有兴趣,他们要求重新读取在长达10小时的商议里的所有与神经科学有关的证词。
Over the two days, you will be on the train for a total of 20 hours. And all the most spectacular sights will come in the final two.
事实也是这样,在两天的时间里你要在火车上呆20个小时,而最壮丽的风景出现在最后两个小时里。
But based on the amount of caffeine in chocolate, laying awake, staring at the ceiling until all hours of the night after eating a candy bar is unlikely.
但是考虑到巧克力里的咖啡因含量,吃完一块巧克力后的整个晚上你都躺在床上盯着天花板的可能性其实不大。
They all pitched in and finished the work within two hours.
他们全部努力地做,两小时内就把工作完成了。
In almost all rich countries men's working hours have fallen since the onset of the crisis but women have increased theirs to help make up for the shortfall.
自从经济危机开始,几乎所有富裕国家男性的工作时间都在减少,但妇女的工作时间却在增多,弥补了家庭收入下降的损失。
The days here drowse all their twelve hours in the sun, and silently sleep away the other twelve, wrapped in the mantle of darkness.
这里的白天十二个小时都在阳光里昏昏欲睡,另外十二个小时则在夜幕笼罩下悄然睡去。
Platoons of on-message spokesmen are available to foreign reporters in Israel at all hours of the night and day.
数排掌握资料的发言人不分昼夜随时待命,全天候满足外国记者的采访需求。
That community was revealed for all to see in the minutes, and hours, and days after the tragedy.
灾难发生的几分钟,几小时,几日之后,这个社区终被外界关注。
I installed it, created a half-elven Bard, and soon our apartment had two guys in the living room at all hours of the day, faces bathed in the glow of monitors.
我安装了游戏,然后创建了个人物。再然后,我们的公寓就只剩下两个整天沐浴在屏幕闪动的光线的人的背影了。
If we were to measure the ambassador's productivity in terms of output per hour, the denominator of that equation would simply consist of all the hours he or she worked.
如果我们以每小时产出来衡量大使的生产能力,计算公式的分母就应该是他或她的工作总小时数。
Even in rich countries the Numbers are not all they seem because women generally put in far fewer hours than men.
就算是在富裕国家中,这些数字也不全是它们看起来的那样,因为妇女工作的时间通常没有男性那么长。
Rebekah Straughan, the council’s lawyer, told the hearing at Colchester County Court neighbours had heard Miss Bloomfield and friends shouting in the street at all hours.
当地议会的律师丽贝卡·斯特劳恩,告诉科尔切斯特郡法院的听证会,邻居们听见布伦菲儿和她的朋友总是在街上大叫。
Within the first month, one quarter to one half of all deaths occur within the first 24 hours of life, and 75% occur in the first week.
在这第一个月中,四分之一到一半死亡发生在出生后最初24小时内,75%发生在第一周内。
Within the first month, one quarter to one half of all deaths occur within the first 24 hours of life, and 75% occur in the first week.
在这第一个月中,四分之一到一半死亡发生在出生后最初24小时内,75%发生在第一周内。
应用推荐