Jackie Chan is not only an actor also a singer.
成龙不仅是一个演员,还是一个歌手。
Jackie Chan won an Oscar after his 56-year-long career in the film industry.
成龙在电影行业从业56年后获得了奥斯卡奖。
After learning the English text books of Junior Three, I'm lucky to get to know many famous people in different fields, among whom, Jackie Chan has impressed me most.
学习了初三的英语课本后,我很幸运地认识了许多不同领域的名人。其中,成龙给我留下了最深刻的印象。
How do we know that Hollywood likes Jackie Chan?
我们怎样知道好莱坞喜欢成龙?
He has his own production line of clothing, Jackie Chan cafes, and gyms.
他有自己的服装生产线、成龙咖啡馆及健身房。
"From now on, boycott any movie with Jackie Chan involved," said Bei Feng, a prominent blogger.
“从现在开始,抵制任何有成龙参与的电影。”知名博主北风说。
Jackie Chan records a theme song for an event in Beijing. And he says he's careful about what he endorses.
成龙在北京为一件大事录制了一首主题曲。他说会对自己代言的产品倍加小心。
When he launched the Jackie Chan Charitable Foundation in 1988, he offered scholarships and other help to young people.
当他在1988年创办成龙慈善基金会时,他为年轻人提供了奖学金和其他帮助。
Starring: Jackie Chan, Jaden Smith.
主演:成龙,贾登·史密斯。
Everyone seems to cherish Jackie Chan.
大家似乎都很喜欢成龙。
It was like watching Jackie Chan fight.
就好像看成龙的武打一样。
Jackie Chan, is my younger brother.
成龙,是我的亲弟弟。
Meeting idol Jackie Chan is his final wish.
见见偶像成龙是他最后的愿望。
Jackie Chan makes very funny comedies.
成龙拍出了非常有趣的喜剧。
Jackie Chan has shot many action films so far.
成龙到目前为止已拍摄过很多的功夫电影。
International school children star with Jackie chan.
国际学校的儿童与成龙一道拍片。
If Jackie Chan says it's good - well, get a second opinion.
如果成龙说是好的请三思而行。
Jackie Chan, Li Ning and Liu Xiang will attend the ceremony.
成龙、李宁、刘翔等将亮相。
This stimulating shot impressed in numerous Jackie Chan fans.
这惊心动魄的镜头深深地印在无数成龙迷的脑海里。
He has his own line of clothing and Jackie Chan cafes and gyms.
他有自己的服装生产线和成龙咖啡馆及健身房。
Jackie Chan has a new look, but I like his old look better.
成龙改了新形象,但我更喜欢他的就形象。
In the homespun wisdom of Jackie Chan, the way forward is simple.
以成龙的朴素智慧,其前进方向也很简单明了。
such as singer Coco Lee (Li Wen) and actor Jackie Chan (Cheng Long).
如歌星李玟,演员成龙。
"I think Jackie Chan is one of the reasons people come here," says Lau.
“我觉得成龙是人们来这里的原因之一,”刘说。
"Jackie Chan Deeply Disappointed Me," read the headline on one Chinese-language blog.
一篇中文博客的标题写道:成龙让我非常失望。
Jackie Chan, Jet Li, Zhang Ziyi and film-maker Chen Kaige all feature in small roles.
成龙、章子怡以及导演陈凯歌均饰演了片中的小角色。
Jackie Chan, who's also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.
同时作为一名歌手,他也会通过听歌看电影看电视剧提高自己的英语。
This movie marks the very first collaboration between martial arts masters Jet Li and Jackie Chan.
这部电影标着了两位功夫巨星李连杰和成龙的首次合作。
This movie marks the very first collaboration between martial arts masters Jet Li and Jackie Chan.
这部电影标着了两位功夫巨星李连杰和成龙的首次合作。
应用推荐