It is a blow to the company and Jeffrey Immelt, its boss.
不论对公司还是总裁杰弗里·伊梅尔特来说都无疑晴天霹雳。
GE chief Jeffrey Immelt hopes to keep the momentum going.
通用电气首席执行官杰弗雷·伊梅尔特希望这一势头能保持下去。
GE's chief executive, Jeffrey Immelt, now talks like a man chastened.
通用电气首席执行官Jeffrey Immelt现在谈吐像变乖的男人。
In 2005, General Electric CEO Jeffrey Immelt stunned corporate America by endorsing federal limits on carbon emissions.
2005年,通用电气的CEO杰夫·伊梅尔特的一个举动几乎把美国企业界吓晕了:他赞成联邦法律对碳排放设定限制。
But Mr Buffett has issued a much-needed vote of confidence in the firm and its embattled chief executive, Jeffrey Immelt.
然而巴菲特的入股已经给通用和其备受责难的首席执行官杰夫里·伊梅尔特投了一张急需的信任票。
Jeffrey Immelt, the boss of GE, stirred controversy by reportedly saying that "I really worry about China" and that the conditions for doing business there were adverse.
据报道,通用电气首席执行官杰弗里·伊梅尔特称“我真得很担心中国”,并称在中国做生意的条件很不利,这番言论引起争议。
Comments about China made last week by General Electric co. (GE) chief Jeffrey Immelt reflect the recent strains on the company's business in that country, where it has long held high hopes.
用电气公司(General Electric Co。)全球董事长兼首席执行长伊梅尔特(Jeffrey Immelt)上周关于中国的言论反映了该公司近期在中国做生意所遭遇的压力,而通用电气一直对中国寄予厚望。
Comments about China made last week by General Electric co. (GE) chief Jeffrey Immelt reflect the recent strains on the company's business in that country, where it has long held high hopes.
用电气公司(General Electric Co。)全球董事长兼首席执行长伊梅尔特(Jeffrey Immelt)上周关于中国的言论反映了该公司近期在中国做生意所遭遇的压力,而通用电气一直对中国寄予厚望。
应用推荐