Jack Nerad is a marketing analyst for Kelley Blue Book, which keeps close watch on the auto industry.
内拉德是新旧车辆信息供应公司凯利蓝皮书(Kelley Blue Book)的市场分析员,他一直在密切关注着汽车工业。
To determine which cars lose their value the fastest, we turned to Kelley Blue Book, an Irvine, Calif.
要确定那种车贬值得最快,我们求助于凯利蓝皮书,它是一家位于加州加文市的为二手车再售价的估价公司。
"The automotive industry is so competitive these days that you're seeing vehicles being redesigned every four or five years," says Eric Ibara, the director of residual consulting for Kelley Blue Book.
“近来汽车行业竞争激烈,汽车每四五年就要重新设计,”凯利蓝皮书的剩余价值咨询部主任埃里克。艾巴拉是这样说的。
"The automotive industry is so competitive these days that you're seeing vehicles being redesigned every four or five years," says Eric Ibara, the director of residual consulting for Kelley Blue Book.
“近来汽车行业竞争激烈,汽车每四五年就要重新设计,”凯利蓝皮书的剩余价值咨询部主任埃里克。艾巴拉是这样说的。
应用推荐