Kiki and Man Ray, who lived just down the street, were habitués of this bar.
住在街那头的基基和曼·雷是这个酒吧的常客。
Kiki doesn't like the camp at all.
冬令营没有电视、没有电脑,琪琪觉得很没劲。
Ben and Kiki start a snow ball fight.
琪琪和小本打起了雪仗。
Kiki gets a carrot and a red hat from home.
琪琪拿来了一根胡萝卜、一顶小红帽。
And Kiki, who is the youngest, has hair like fur.
还有奇奇,他最小,茸茸的头发像毛皮。
But one day, bored Kiki opens an interesting book.
可是有一天,无聊的琪琪拿起一本书读了起来。
Carlos and Kiki are each other's friend... not ours.
卡洛斯和奇奇是彼此最要好的朋友……不是我们的。
Did anybody happened to notice when Ty and Kiki left us?
有人知到泰和琪琪什么时候走散的吗?
Carlos and Kiki are each other's best friend... not ours.
卡洛斯和奇奇是彼此最要好的朋友·····不是我们的。
Sheren slumped to the ground and Kiki and Cecilia had to help her get up.
雯女摔倒在地,娥姐和叶童把她扶起来。
"I am sad for my brothers and sisters but happy with my mama," Kiki told the paper.
“我为我的兄弟姐妹感到难过,可我也为我的妈妈感到高兴”“,Kiki对《太阳报》说。”
Everybody has to share a bedroom - Mama and Papa, Carlos and Kiki, me and Nenny.
每一个人都需要与别人合住一个卧室——妈妈和爸爸,卡洛斯和奇奇、我和蕾妮。
Miyazaki characters are everywhere. Kiki on her broom, a masked ghost from Spirited Away.
到处能看到宫崎骏笔下的人物,床上是《魔女宅急便》中的林子萱,还有《千与千寻》中走来的蒙脸的幽灵。
Scans had revealed that one of the girls, Kiki, had a heart problem and fluid was leaking from the placenta.
通过扫描发现,其中一个叫琪琪的孩子患有心脏病,液体一直从胎盘中渗出来。
But doctors were amazed when they did a scan to find Nico, who was healthy with an intact placenta, was lying underneath Kiki.
但让医生感到吃惊的是,他们在扫描时发现,尼克很健康并且胎盘发育完整,她正躺在琪琪的下方。
On the way home, we passed a cemetery. Kiki stopped and asked the spirits 'permission for us to pass. It gave me the shivers.
回家路上我们经过一处公墓,基基还停了下来请那里的神灵允许我们通过,害我毛骨悚然了一下。
Meanwhile, I appreciated that I can work in Kiki Happy English, so I can have a chance to enjoy the time with those children.
我很感谢开心英语给了我这个机会,同时我也希望开心英语的小朋友们都能开心成长!
Though New York based artist, Kiki Smith, works with various kinds of materials, she is most widely known for her sculptures.
虽然在纽约的艺术家,琪琪史密斯,与各种材料的作品,她是对她最广为人知的雕塑。
SINCE April, Kiki Tanaka and hundreds of other ordinary citizens have been uploading radiation measurements to Safecast.org, a non-profit group.
从四月份开始,KikiTanaka以及另外几百名市民就开始将核辐射测量数据上传到一个非盈利网站Safecast.org上。
SINCE April, Kiki Tanaka and hundreds of other ordinary citizens have been uploading radiation measurements to Safecast.org, a non-profit group.
从四月份开始,KikiTanaka以及另外几百名市民就开始将核辐射测量数据上传到一个非盈利网站Safecast.org上。
应用推荐