It updates the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style and beauty.
它更新了theKing James Version中的词汇和语法,同时保留了经典的风格和美感。
So what is wrong with the good old King James Version?
那么,古老的国王詹姆斯版本有什么不对呢?
They followed verse 24, which in the King James version reads
以下是由詹姆斯国王钦定的滴24节
New King James Version (NKJV), released in 1982, involved 119 contributors.
新国王詹姆斯版(NKJV),于1982年公布的,涉及119个贡献者。
This translation from the King James version has been misunderstood as meaning literally "meat".
这段译文出自詹姆斯国王版本,被认为是对“meat”的误译。
Secondly, the English in the King James Version is not at all the same language spoken today.
其次,国王詹姆斯版本的英语根本不是在今天所说的同样的语言。
For many people, especially children, reading the King James Version is like reading a foreign language.
对于许多人来说,尤其是儿童,阅读国王詹姆斯版本就像读一门外语。
There are many issues brought forth by several organizations in regards to the translation in comparison to more favorable translations like the King James Version and the New International Version.
有几个组织对翻译方面的比较提出了许多的问题,以便于更有利的翻译,像国王詹姆斯版本和新的国际版本。
There are many issues brought forth by several organizations in regards to the translation in comparison to more favorable translations like the King James Version and the New International Version.
有几个组织对翻译方面的比较提出了许多的问题,以便于更有利的翻译,像国王詹姆斯版本和新的国际版本。
应用推荐