The Knave shook his head sadly.
红桃 J 伤心地摇摇头。
The Knave did so, very carefully, with one foot.
红桃 J小心翼翼地用一只脚翻转着。
A crafty knave needs no broker.
狡猾的无赖不需要有中间人。
一次耍无赖,终身臭名在。
A crafty knave needs no broker.
狡猾的无赖无需中间人。
A crafty knave needs no broker.
聪明的骗子不需要中介人。
Better be a fool than a knave.
宁做傻瓜,不做无赖。
一次成无赖,永远是无赖。
He's more of a fool than a knave.
与其说他是无赖,不如说他是傻瓜。
A crafty knave commors no broker.
狡猾的无赖不需求有中间人。
一次成无赖,永远是无赖。
He is more of a fool than a knave.
与其说他是个无赖,不如说他是个笨蛋。
成无赖,永远是无赖。
But, did the Knave steal the tarts?
但是,杰克到底有没有偷馅饼?
"No, I didn't!" said the Knave loudly.
“没有,我没写!”红桃杰克大声嚷道。
I cannot even tell a King from a Knave.
我甚至分不清国王和无赖。
He was ruined; if he was a knave, he was caught.
如果他真是小偷,那他现在已经是被逮住了。
This castle is mine, and you are my Knave of Hearts.
这个宫殿就是属于我的,所以你就是我的红心杰克!
He was an angel on the surface, but at heart a knave.
他表面上是个天使,实际上却是个无赖。
There's no name on it, but I think the Knave wrote it.
上面没有名字,我想是红桃杰克写的。
He is a base knave and, as I suppose, had killed his master.
他只是个下流的无赖,恐怕还杀害了他的主人。
Sirrah! I tell you, you're a knave, To cry up razors that can't shave.
小子!我告诉你,你是个无赖,不能用的剃须刀也拿来叫卖。
She said it to the Knave of Hearts, who only bowed and smiled in reply.
红心武士只是用鞠躬和微笑作为回答。
The honest man takes pains, and then enjoys pleasure, the knave takes.
正直的人先经历痛苦,然后享受欢乐;无赖。
Cassio. A knave teach me my duty! I'll beat the knave into a twiggen bottle.
凯西奥一个混蛋竟敢教训起我来!我要把这混蛋打进一只瓶子里去。
Back in his home town of vitebsk by1914 chagall joined the knave of diamond group.
1914年他回到家乡维捷布斯克,参加了方块杰克小组。
Back in his home town of vitebsk by1914 chagall joined the knave of diamond group.
1914年他回到家乡维捷布斯克,参加了方块杰克小组。
应用推荐