Through the branches arealso a couple of lamps, as listless as sleepy eyes.
树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。
In a joint also as listless as sleepy, trailed, is thirsty sleep the eyes of man.
缝里也漏着一两点路灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼。
Lady Catherine wished Darcy to marry her own daughter, a pathetically listless and unattractive girl.
凯瑟琳夫人希望达西娶她自己的女儿,一个冷漠、讨厌得可怜的姑娘。
Here and there, a few rays form street-lamps filtered through the trees, listless as the eyes of one who is dozing.
树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是瞌睡人的眼。
Some people feed a pet or cat on odds and ends of table scraps, and then wonder why the animals seems listless and dull.
有些人用零碎东西,喂宠物或猫,然后不知道为什么动物似乎无精打采,单调。
He used to do nothing but lie in bed, listening to the radio — a static life that left him bored, listless and suffering from bed sores.
曾经的他整天什么也不能干,只是躺在床上,听着收音机——如此单调乏味的生活让他觉得无精打采、百无聊赖,同时他还遭受着褥疮之苦。
I once visited some zero-employment families. When none of the family members has a job, the entire family is listless and hopeless.
我在基层曾经访问过一些“零就业”家庭,一个家庭没有一个人就业,真是毫无生气,没有希望。
It wasn't work that broke her but a Daisy chain of troubling events that revealed her listless and cool social circle hadn't transcended enthusiasm so much as become heroin addicts.
毁掉她的并不是工作,而是一连串的麻烦事,这些让她发现,冷漠无情的社会圈子并没有瘾君子那么热情。
At the Empire Theatre she found a hive of peculiarly listless and indifferent individuals. Everything ornately upholstered, everything carefully finished, everything remarkably reserved.
在帝国剧院,她看到一群特别无精打采、无动于衷的人。一切都布置得十分华丽,一切都安排得非常细致,一切都显得那么矜持而高不可攀。
The child looks a bit listless. I'm afraid he's not well.
这孩子有点苶,怕是病了。
There is a sickness rolling through my body; I'm neither strong nor healthy, and my days are spent like an old party balloon: listless, spongy and growing softer over time.
疾病缠身,不再健壮的我就像一个老气球:无精打采,皱巴巴的,一天天的越加虚弱了。
The month’s mix of short working hours, hot, hungry afternoons and long post-breakfast evenings creates a captive audience of millions, too listless to do much but flip channels.
因为这一个月内短暂的工作时间,炎热饥饿的下午,漫长饥饿的夜晚,会让百万的观众过于疲倦而只能在电视机前不断地更换频道。
If your site's data and content is presented in a boring, listless manner, you'll lose your audience and maybe even be out of a job.
如果您的站点的数据和内容以平淡枯燥的方式呈现,您将失去受众,甚至可能丢掉工作。
Lazy to put on clothes, a pair of listless.
懒洋洋的穿上衣服,一副无精打采的样子。
Call your pediatrician if your child is listless or irritable, vomits repeatedly, has a severe headache or stomachache or has any other symptoms causing significant discomfort.
如果你的小孩很倦怠或者很急躁,并一再呕吐,头很痛或者肚子痛,或者有其他使得他很不舒服的症状,请联络你的儿科医生。
The baby was listless, his skin a pale yellowish-white.
孩子无精打采,皮肤苍白而微微发黄。
A dull and listless state resulting from weariness.
笨拙或无精打采的状态。
They made indifferent sentinels, for in many places their ranks had been broken by the rhubarb plant, and they lay with crumpled heads and listless stems, making a pathway for the rabbits.
它们是些很差劲的步哨,因为在好些地方,它们的队伍被大黄草突破,就耷拉脑袋,没精打采地伸着躯于,成了野兔出没的处所。
Randall stood looking at her with a singular expression of aversion on his listless face.
兰德尔站在那儿看着她,脸上带着一种厌恶的奇异神情。
A maze of desires, emotions ripened prematurely, languorous and listless moods, all written on my face.
错综的心愿,早熟的感情,太多冷漠的情绪,全写在脸上。
With Chelsea so listless, a goal out of nowhere was needed, and from nowhere it arrived.
无精打采的切尔西急需一个进球的时候,这个进球就来了。
MeiXianZu back home after the listless, the second wife want to and FengJie consulted in MeiXianZu said to a daughter-in-law, MeiXianZu unintentionally to listen to them, the people who are.
梅显祖回了家之后无精打采的,二太太想和凤姐商量着给梅显祖说个媳妇,梅显祖无心听他们说话,整个人都是失魂落魄的。
On a hot afternoon during last summer, the large auction rooms seemed asleep, and the auctioneers were knocking down the various lots in a listless manner.
去年夏天一个炎热的下午,宽敞的拍卖行似乎睡着一般,拍卖人员无精打采地拍卖着各种各样的物品。
In the world of love is indeed a lot of people have lost love, it will become the focus of the entire people have lost lives, but also listless.
在爱情的世界里的确是有不少人失去爱情,就会显得整个人都失去生活重心,而且还无精打采的。
He made a listless mistake in answering the question.
他在回答问题时犯了一个不小心的错误。
He made a listless mistake in answering the question.
他在回答问题时犯了一个不小心的错误。
应用推荐