The deposit avouchment can't be applied to loan contract.
存款凭证不能应用于贷款合同。
Wang bing want to loan contract to purloin it grounds.
王兵想以借款合同为由据为己有。
If the loan contract is not in operation, insurance agent should not bear legal liability.
借款合同尚未生效,保险人不应当承担保险责任。
The handling bank should sign a written loan contract with the borrower before granting the loan.
贷款发放前,经办行与借款人订立书面借款合同。
So loan contract is the carrier that helps the implement of ex ante control of credit risks.
借贷契约就为银行如何实施这种风险的事前控制提供了一个很好的载体。
A copy of the loan contract has to beattached to the ITC for the attention of the new association.
国际转会证明须附有租借合同复件,并交由新协会处理。
Article 210 a loan contract between natural persons takes effect from the time when the lender provides the loan.
合同法第二百一十条自然人之间的借款合同,自贷款人提供借款时生效。
Mortgage contains two contracts, which are buying and selling contract and loan contract, and three parties concerned .
按揭包含房屋买卖和借款两个合同,有三方当事人。
To accept responsibility for repayment obligations under a loan contract if the borrower is unable to meet the loan obligations.
如果借方不能履行还款义务,保证承担贷款合同下的还款义务。
Once the debit side break the loan contract that the commercial will bring bad assets, lead to loss and erode the capital of bank.
借款人违约将直接导致商业银行产生不良贷款,造成信用资产损失,并侵蚀银行的资本金。
GuaranteeTo accept responsibility for repayment obligations under a loan contract if the borrower is unable to meet the loan obligations.
保证如果借方不能履行还款义务,保证承担贷款合同下的还款义务。
Application for home loan, the loan contract is agreed upon early repayment within one year shall not otherwise be charged a high penalty.
申请房贷时,贷款合同的约定是一年之内不得提前还款,否则要收取很高的违约金。
A loan contract contains such clauses as the category of the loan, kind of currency, purpose of use, amount, interest rate, term and method of repayment.
借款合同的内容包括借款种类、币种、用途、数额、利率、期限和还款方式等条款。
It originally consists in specific contracts such as sales contract; loan contract and so on, and it expands to all of contracts latterly by some countries.
预约合同最早存在于买卖、使用借贷、消费借贷等个别契约之中,后被有些国家扩及于所有契约。
Article 196 a "loan contract" is a contract whereby the borrower borrows a loan from the lender and repays the loan with interest when the loan becomes due.
第一百九十六条借款合同是借款人向贷款人借款,到期返还借款并支付利息的合同。
If you borrow money to buy a car, the loan contract specifies how much you must pay back every month and the number of months required to satisfy your obligation.
如果你贷款去买一辆汽车,那么借贷合同上就规定了你每月要偿还多少钱,规定了你偿清债务所需的月份数字。
When the borrowers in the loan contract with a company and all the loan has been paid, the guarantor may be terminated in September 30, 2011 this Guaranty effectiveness.
当告贷人和A公司在贷款合同下地一切贷款曾经获得了债,担保人能够在2011年9月30日终止本担保书地效能。
By analyzing the loan contract, this paper finds that there is a dynamic process from the initial to the final risk sharing between the Corporate Sector and Banking Sector.
本文分析通过分析公司和银行的贷款合同,认为公司部门和银行部门间从最初的风险分担到风险转移再到最终的风险分担,是一个动态变化的过程。
The transferor of a credit asset may transfer the credit asset only after obtaining the consent of the borrower, except as otherwise provided for in the originally signed loan contract.
信贷资产的转出方应征得借款人同意方可进行信贷资产的转让,但原先签订的借款合同中另有约定的除外。
Few cosigners know, however, that most lenders allow the cosigner to exitthe contract if loan payments are made on time for the first 12 to 48 monthsand the graduate has excellent credit.
不过只有少数联保人知道,如果毕业生拥有优秀的信用记录且在毕业初的12到48个月内还贷及时,大部分贷方会允许他们退出联保。
For example, INT-CA (context) would like to use Credit Digger (contract) for customers whose wallet share and loan size meet certain criteria (content).
例如,INT - CA(上下文)希望使用Credit Digger(契约)来处理存款额和贷款额满足特定要求的客户(内容)。
Besides market risks, Goldman also assesses credit risks, based on whether a counterparty might default on a loan or fail to honour a derivative contract, and liquidity risk.
除了市场风险,高盛也评估业务相对方拖欠贷款或衍生合同违约所带来的信用风险,以及流动性风险。
For the duration of the loan, the effects, rights and obligations of theemployment contract concluded between the player and the club of origin aretemporarily suspended (cf.
租借期间,球员与原俱乐部所签订雇佣合同的效力、权利与义务被暂停(参看注释49)。
For the duration of the loan, the effects, rights and obligations of theemployment contract concluded between the player and the club of origin aretemporarily suspended (cf.
租借期间,球员与原俱乐部所签订雇佣合同的效力、权利与义务被暂停(参看注释49)。
应用推荐