The amount of the anti-dumping duty shall not exceed the margin of dumping as established under Article 2.
反倾销税的金额不得超过根据第2条确定的倾销幅度。
The duties would be set at the amount required to offset the margin of dumping and to restore fair competition to the market.
税率将根据抵消倾销所取得的利润率所必须的额度来确定,并实现公平的市场竞争为止。
Article 3 These Rules apply to the antidumping investigations by questionnaires, which are done by the MOFTEC for determining the dumping and the margin of dumping.
第三条本规则适用于外经贸部为确定倾销及倾销幅度而通过调查问卷方式进行的反倾销调查。
The amount of the provisional anti-dumping duty, cash deposit, bond or other forms of security provided shall not exceed the margin of dumping established in the preliminary determination.
临时反倾销税税额或者提供的保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
When the amount of the anti-dumping duty I assessed on a prospective basis, provision shall be made for a prompt refund, upon request, of any duty paid in excess of the margin of dumping.
如反倾销税金额在预期基础上课征,则应请求,应对超过倾销幅度的任何己付反倾销税的迅速退还做出规定。
The amount of the provisional anti-dumping tariffs, the cash deposits, the guaranty letter and other forms of guaranty shall not exceed the dumping margin ascertained in the initial awards.
临时反倾销税税额或者提供的现金保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
Article 3 the MOFTEC shall, on the basis of a full-scale investigation, determine an individual dumping margin for each responding exporter or producer.
第三条外经贸部应在全面调查的基础上为每一应诉出口商或生产商确定单独的倾销幅度。
Article 42 the amount of anti-dumping tariffs shall not exceed the dumping margin determined in the final adjudication decision.
第四十二条反倾销税税额不超过终裁决定确定的倾销幅度。
Article 42 the amount of anti-dumping tariffs shall not exceed the dumping margin determined in the final adjudication decision.
第四十二条反倾销税税额不超过终裁决定确定的倾销幅度。
应用推荐