The taste of Marmite is comparable in some ways to soy sauce.
马麦酱的味道和酱油有点相似。
A letter from their legal and business department said: "Dear Ms Marmite Lover."
公司法律事务部在一封信中表示:“您好,马麦脱·洛弗女士。”
The basic production method has changed little since Marmite was first invented.
这个产品的基本生产方法从Marmite发明至今改变很少。
EW: Ugh, I going to miss baked beans and tea and marmite, and gosh, lots of things.
艾玛:恩…我会想念烤豆子啊,茶点啊,汤啊之类的。天哪!我觉得我会想念很多东西。
Just don't get in the Vegemite vs Marmite war - everybody knows Marmite is better, but let them have their fun.
不过你可别跟他们争辩咸味酱还是酸味酱好吃,地球人都知道当然是酸味酱更好吃,不过谁让澳大利亚人喜欢呢?
The product is then blended with vitamins, vegetable and spice extracts to create the taste the world now knows as Marmite.
该产品混合了维生素、植物和香辛料提取物来生成世界闻名的Marmite风味。
Marmite is made from yeast extract, a by-product of beer brewing, and is a sticky, dark brown paste with a distinctive, powerful flavour.
马麦酱是用酵母提取物制成。酵母提取物是啤酒发酵的副产品,性状粘稠,颜色较深,味道浓郁易辨认。
Rub the red wine, marmite malt sauce, black pepper, sugar and light soy sauce over the spare rib until well combined, marinate for 15 minutes.
用红酒,妈蜜麦芽胚胎酱,黑胡椒粉,白糖和酱青倒在排骨,涂均上下两边,腌制至少15分钟。
Lobster Benedict, Eggs Benedict, Breakfast Burgers, Egg & Marmite Soldiers, Salmon & Scrambled Eggs – more than a third of the nation (34%) have tried all these.
龙虾松饼、火腿蛋松饼、早餐汉堡、鸡蛋配面包条、鲑鱼配炒鸡蛋——超过三分之一的英国人(34%)都尝过这些。
When she hosted a Marmite-themed dinner, rather than sending her a warning letter, Marmite made sure she was fully stocked up with plenty of Marmite - all for free.
当她举行马麦脱主题宴会时,她收到的不是警告信,而是马麦脱公司寄给她的马麦脱酱——多得一辈子也吃不完,而且全部免费赠送。
That, plus evidence that folate deficiency is associated with clinical depression, suggests eating spinach, orange juice and Marmite, which are all rich in folic acid.
加上临床抑郁症与叶酸缺乏有关的证据,那就可以建议吃些富含叶酸的菠菜,橙汁和酵母酱。
Rub the red wine, marmite malt sauce, black pepper, sugar and light soy sauce over the spare rib until well combined, marinate for 15 minutes. Reserve the seasoning juice.
用红酒,妈蜜麦芽胚胎酱,黑胡椒粉,白糖和酱青倒在排骨,涂均上下两边,腌制至少15分钟。调味汁留着备用。
The host, a woman known by the pseudonym Ms Marmite Lover, regularly holds themed evenings at her home which she has recently transformed into new dining experience "The Underground Restaurant".
一位化名“马麦脱·洛弗女士”(MsMarmiteLover)的女性定期在家中举行主题晚会。她近期的新主题名为“地下餐馆”。
The host, a woman known by the pseudonym Ms Marmite Lover, regularly holds themed evenings at her home which she has recently transformed into new dining experience "The Underground Restaurant".
一位化名“马麦脱·洛弗女士”(MsMarmiteLover)的女性定期在家中举行主题晚会。她近期的新主题名为“地下餐馆”。
应用推荐